Exemples d'utilisation de "shake out of head" en anglais

<>
number_5 Height of head to neckline (red shaded area) number_5 Расстояние от головы до линии шеи (закрашенная красным область)
And all of y 'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt. И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses. Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
There are two types of head and shoulders pattern: a standard head and shoulders pattern and an inverse head and shoulders pattern. Существуют два типа фигуры голова и плечи: обычные голова и плечи и перевернутые голова и плечи.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
If I were a proponent of legal moralism, I would argue that it is, after all, a moral judgment - if a widely shared one - that the value of riding my motorbike with my hair flowing free is outweighed by the risk of head injuries if I crash. Если бы я был сторонником законного морализаторства, я бы возразил, что это, в конце концов, вопрос личной нравственности (пусть даже разделяемой многими), перевешивает ли риск повредить голову при падении то, что я хочу ехать на мотоцикле с развевающимися по ветру волосами.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Moreover, Uruguay's president, Tabaré Vázquez won his office five years ago in the first round and, by uniting the posts of head of state and party leader, was able to forge a strong presidential leadership and popularity. Кроме того, президент Уругвая Табаре Васкез после своей победы в первом раунде на выборах пять лет назад, возглавляя государство и являясь лидером партии, укрепил президентское лидерство и приобрел большую популярность.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
I took a full set of head and neck X-rays. Я сделала полный рентген головы и шеи.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Well, perhaps the american theatre wing is more tolerant of head tilting and hand fluttering than I am. Ну, возможно, Американский театр более терпелив к наклонам головы и маханием руками, чем я.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
I have no idea what kind of head games that this kid is playing right here. Я понятия не имею, что там за "игры разума" исполнял тут твой пацан.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
Usually play those kind of head games? Для него это обычное дело, такие игры разума?
The telephone is now out of order. Телефон сейчас не работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !