Exemples d'utilisation de "shareholders" en anglais avec la traduction "акционер"

<>
Payment of dividends to shareholders Выплата дивидендов акционерам
Forums that are relevant for shareholders: Форумы с полезной информацией для акционеров:
Consumers will gain and shareholders will lose. Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют.
Shareholders Sue Seadrill Unit Over Russia Sanctions Акционеры Seadrill судятся из-за санкций
Well, ownership gives voting rights to shareholders. Итак, собственность даёт акционерам право голоса.
We need to call a shareholders' meeting. Нам нужно созвать собрание акционеров.
Disgusted, many UES shareholders sold their shares. Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Shouldn’t shareholders take more of an interest? Возникает вопрос - разве акционеры не должны проявить больше интереса?
I need your pretty face addressing our shareholders. Я хочу, чтобы твоя мордашка появилась перед акционерами.
For directors and shareholders owning 10% or more: Для акционеров и директоров с долей 10% и более:
Shareholders seem to take little interests in pay policy. Акционеры проявляют совсем немного интереса к зарплатной политике.
But the shareholders of Arcelor have made their choice. Но акционеры Арселора сделали свой выбор.
ExxonMobil’s brazenness should be deeply troubling for its shareholders. Дерзость, ExxonMobil должна была бы очень обеспокоить ее акционеров.
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
One set of concerns arises from the perspective of shareholders. С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров.
The Bank’s major shareholders also face a stark choice. Основные акционеры Банка также стоят перед трудным выбором.
Thirty years on, shareholders have broken definitively with this system. Спустя тридцать лет акционеры окончательно порвали с этой системой.
- Don't confuse saving bankers and shareholders with saving banks. - Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders. Традиционно, предполагалось, что она достается акционерам.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !