Exemples d'utilisation de "sharpens" en anglais

<>
The absence of decent or suitable work and worthy income sharpens the problem of poverty, in particular amongst young families with children, incomplete families and young people with disabilities, the number of whom is constantly growing as a result of technogenic and ecological catastrophes, war conflicts and acts of terrorism. Отсутствие достойной или подходящей работы и соответствующих доходов обостряют проблему бедности, особенно среди молодых семей, имеющих детей, в неполных семьях и среди молодых инвалидов, число которых постоянно увеличивается в результате техногенных и экологических катастроф, военных конфликтов и террористических актов.
Herd safety came with sharpened senses. Безопасность стада стала зависеть от обострения чувств.
Can you sharpen my scissors? Можете наточить мои ножницы?
Sharpening the focus on communication for behavioural change. заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения.
Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop. Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской.
I bet the freak is sharpening her razor blades right now. Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас.
The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened. Результат был бедственным, т.к. обострилась этническая конкуренция.
A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel. Наточенная отвертка, молоток, долото.
and sharpening competition over water and energy. а также обострением конкуренции за воду и энергоресурсы.
Sharpen a pencil, would you? Не наточить ли вам карандаш?
Opposition proposals to sharpen this provision were rejected by AKP leaders. Предложения оппозиции заострить это условие были отклонены лидерами AKP.
You wanna rise from the sea level, you better sharpen these teeth! Если вы хотите выбраться из подвала, то вам следует заточить зубки!
You know they've got this drill bit that never needs sharpening? Ты когда-нибудь слышала об этом сверле, которое не нужно точить?
The PLA's growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party. Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии.
The executioner's axe is being sharpened already! Топор палача уже для вас наточен!
Such condemnations can only sharpen sectarian divisions within Saudi Arabia and the region. Такие осуждения могут только обострить сектантские разделения внутри Саудовской Аравии и в регионе.
You go sharpen your pencil. Ты пока наточи свой карандаш.
Do you recall Trent was a fencer and this wound is congruent with a sharpened foil? Вы помните, что Трент занимался фехтованием и эта рана соотносится с заостренной рапирой?
I would sharpen them to deadly edge, in advance of facing the Bringer of Rain. Я хочу заточить их до смертельной остроты в преддверии встречи с Приносящим дождь.
She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol? Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !