Exemples d'utilisation de "shearing force diagram" en anglais

<>
Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator. Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
It can wait until we finish shearing. Это может подождать до окончания стрижки овец.
This diagram shows the relationship between two modes: Рисунок внизу показывает связь между двумя режимами:
May the force be with you. Да пребудет с тобой сила.
Because there's shearing all along that line, she's a little uneven. Из-за этого сдвига она кажется кособокой.
Those who prefer dealing with hard copies can print out any diagram. Те, кто любит анализировать на бумаге, могут оперативно распечатать любой график.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing against it. У нашей жертвы перелом правой малоберцовой кости и смещение к голени от трения малоберцовой кости в противоположном направлении.
There are a number of ways to set those orders in the mt4 terminal, for instance, trading right from a diagram. Для выставления их в терминале есть множество способов, к примеру, вести торговлю прямо с графика.
The argument has no force. Этот аргумент не убедителен.
In the lower legform to bumper test, vehicles must meet limits on lateral knee bending angle, knee shearing displacement, and lateral tibia acceleration. При проведении испытания бампера на удар моделью нижней части ноги транспортные средства должны обеспечивать соблюдение предельных значений в отношении угла бокового изгиба колена, сдвига колена и бокового ускорения голени.
Using the built-in tick diagram you can precisely determine the point of entering and leaving, taking advantage of a favourable moment, or set trading events alerts. Благодаря встроенному тиковому графику можно точно определить точки входа и выхода, используя нужным образом благоприятный момент, или применять сигналы о торговых событиях.
You should not try to force your ideas on others. Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.
In addition, the group noted that legforms must also be carefully handled, as handling of the legform can affect variability in the bending angle, shearing displacement, and acceleration measured by the impactors due to the sensitivity to humidity. Кроме того, группа отметила, что модели ног требуют также осторожного обращения, поскольку кондиционирование модели ноги может также привести к изменению угла изгиба, сдвига колена и ускорения, измеряемого приборами, установленными в ударных элементах, в связи с их чувствительностью к влажности.
After a color diagram has been chosen, the chart elements described above will change in the chart in the left part of the window. При выборе каждой из схем вышеописанные элементы графика будут также изменяться на графике в левой части окна.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact). Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара).
ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack. полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока.
That is a large force with 5,000 soldiers. Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !