Exemples d'utilisation de "sheep station" en anglais

<>
Wherever Mary goes, the sheep follows her. Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
He clipped the sheep. Он остриг овцу.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Tim is the black sheep of the Jones' family. Тим — паршивая овца семьи Джонсов.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Let's get back to our sheep! Вернёмся к нашим баранам.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf Кто становится овцой, того съест волк
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !