Exemples d'utilisation de "shiny new" en anglais
Inded there are shiny new factories producing Fords, Toyotas, and Nissans outside of Saint Petersburg.
Под Санкт-Петербургом есть новые с иголочки заводы, выпускающие машины Ford, Toyota и Nissan.
There are worries, too, about financial regulation, and especially central banks’ shiny new macroprudential instruments.
Существуют также опасения относительно финансового регулирования со стороны центральных банков и особенно новых блестящих инструментов макропруденциального надзора.
After the operation, the donor was shown driving around in his shiny new taxi, beaming happily.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
So our VP got a shiny new computer that he didn't know how to use:
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться:
It isn't when the shiny new tools show up that their uses start permeating society.
Как только новое блестящее устройство появляется на рынке пользователи не стремятся мгновенно применить его социально.
How about I give you a nice shiny new penny and you go get us some toffees?
Вот, что если я дам тебе новенький блестящий пенни, и ты достанешь нам карамелек?
So our VP got a shiny new computer that he didn’t know how to use: functions were rearranged, and keyboard shortcuts were different.
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
This is about them Levis living here forever, one-percenter style, while we march our dopey, fat asses down to the shiny new death camps at every corner.
Левиафаны намерены остаться здесь навсегда, жить в своё удовольствие, а мы потащим свои сонные жирные жопы в сверкающие на каждом углу лагеря смерти.
And since every office runs on caffeine, all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data out through the electrical system, then wait for them to plug it in.
А поскольку все в офисе сидят на кофеине, все что надо сделать, это спрятать камеру и трансивер в новой, блестящей кофеварке, а провода, проводящие сигнал, подсоединить к общей системе, и ждать, когда они включат машину.
So, how you like being Vaughn's shiny, new toy?
И каково это быть новой, превосходной игрушкой Вона?
Would you like a new, shiny toolbox for free?
Хотите новый, блестящий набор современных инструментов бесплатно?
Now, while 4Shbab and "The 99" may look new and shiny, there is actually a very long tradition of this.
Хотя 4Shbab и "99" выглядят выглядят как нечто совсем новое, традиция такого кросс-культурного скрещивания существовала уже очень давно.
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные.
So, although gold may appear doomed in the short-term, our long-term view is still pretty much bullish on the shiny metal.
Поэтому, хоть золото, по-видимому, обречено на неудачу в краткосрочном периоде, наш долгосрочный прогноз все же довольно бычий для блестящего металла.
On Monday, the shiny metal had initially dropped below the psychological $15 mark, tracking the losses in gold following the outcome of the Swiss gold referendum.
В понедельник блестящий металл изначально опустился ниже психологической отметки $15, идя по стопам золота, которое обвалилось после референдума по золоту в Швейцарии.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Indeed when you start getting into the nitty-gritty particulars of China’s economic model, it looks ever less like a shiny iPhone and ever more like an out of control locomotive hurtling down the tracks.
Если тщательнее присмотреться к конкретным особенностям китайской экономической модели, выяснится, что она больше напоминает не блестящий айфон, а несущийся по рельсам неуправляемый локомотив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité