Exemples d'utilisation de "ship steel" en anglais
There will be taxes on light bulbs, water, trash pickup, air travel, train travel, bus, ship, medicine, steel production, mining, clothing, laundry, asphalt, are just a few of the new taxes to be levied.
Будут налоги на электролампы, воду, вывоз мусора, путешествия самолётом, поездки в поездах, автобусах, кораблях, на медикаменты, производство стали, горную промышленность, одежду, прачечные, асфальт - это лишь некоторые из новых налогов, которые будут введены.
The practice is inherently sustainable, given that over 95 per cent of a ship can be recycled: steel is rerolled and used in construction; machinery and equipment are reused; and oils and fuels are reused or recycled.
Эта практика по своей сути является устойчивой, учитывая, что более 95 % судна может быть утилизировано: сталь перевальцовывается и применяется в строительстве; механизмы и оборудование вновь принимаются в эксплуатацию, а горюче-смазочные материалы используются повторно или перерабатываются.
The practice is inherently sustainable, given that 95 per cent of a ship can be recycled: steel is rerolled and used in construction; machinery and equipment are reused; and oils and fuels are reused or recycled.
Эта практика по своей сути является устойчивой, поскольку более 95 % судна может быть утилизировано: сталь перевальцовывается и применяется в строительстве; механизмы и оборудование пускаются в эксплуатацию; а горюче-смазочные материалы используются повторно или перерабатываются.
But, today in Britain, for example, Indian restaurants in Britain employ more people than the coal mining, ship building and iron and steel industries combined.
На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
I'm admiring the steel grey detailing of the hallway, the hum of the distant machinery reverberating through the ship, and how it all feels a bit like a VR version of Metroid Prime when something catches my eye.
Меня восхищает детализация серого стального коридора, далекий гул какого-то оборудования, разносящийся по космическому кораблю, и я начинаю думать, что все это очень напоминает мне версию Metroid Prime с поддержкой VR, как вдруг я замечаю нечто необычное.
6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon or hot air ship fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям:
Steel production will increase 2% this month from last month.
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Steel production of the year was the highest on record.
Производство стали в этом году достигло максимума.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
A ship that transports oil is called an oil tanker.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité