Exemples d'utilisation de "shoot back" en anglais

<>
Pheasants don't shoot back. Фазаны не отстреливаются.
Why don't you shoot back? Почему ты не отстреливаешься?
Not too tired to shoot back. Но не слишком устал, чтобы отстреливаться.
Well, targets don't shoot back. Хорошо, что цели не отстреливаются.
He didn't expect him to shoot back. Он не ожидал, что тот будет отстреливаться.
But those trees don't move or shoot back. И не отстреливаются.
We couldn't shoot back because the civilians were. Мы не могли отстреливаться, потому что там были гражданские.
And if they shoot back, they'll probably hit me. А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить.
And if they do, you feel free to shoot back. И если это случится, у вас будет полное право отстреливаться.
And if you're gonna shoot people, they're gonna shoot back. Если в решили стрелять в людей, то они будут отстреливаться.
Never shoot back. Никогда не отстреливайся.
While she was shooting at Kevin, I guess he decided to shoot back. Она стреляла в Кевина, полагаю, что он решил отстреливаться.
Either way, traditionalist hunters felt that these modern "tactical" rifles were designed solely for armed combat, and therefore had no place in a sport where the prey can't actually shoot back. Так или иначе, охотники-традиционалисты считают, что это современное «тактическое» оружие предназначено исключительно для боевых действий, а следовательно, ему не место на охоте, где животные не смогут открыть ответный огонь.
Generally, as a rule, when you shoot someone in the back, they fall forward, right? Обычно, как правило, если кому-то стреляют в спину, он падает на живот, так?
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
Shall we shoot off to a club and come back when this livens up? Может пойдём в клуб и вернёмся когда тут все будут навеселе?
Uh, no, we're going to shoot it in Hollywood, on the back lot. Ммм, нет, мы будем снимать в Голливуде, на натурной съемочной площадке.
A strong report could give sellers a reason to take advantage of yesterday’s climb and shoot the rate down, perhaps even back below the 1.0800 (S1) barrier. Сильный отчет может дать продавцам повод воспользоваться вчерашним подъемом и стрельнуть вниз, возможно, даже ниже барьера 1.0800 (S1).
You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back. Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину.
The idea behind this form of "geoengineering" as it's called, is that, as the planet heats up, we may be able to shoot sulfates and aluminum particles into the stratosphere to reflect some of the sun's rays back to space, thereby cooling the planet. За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея о том, что, поскольку планета нагревается, мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль в стратосферу, чтобы отразить часть солнечных лучей обратно в космос, остужая таким образом планету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !