Exemples d'utilisation de "shoot wide" en anglais

<>
shoot wide бить мимо ворот
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
I will shoot him. Я пристрелю его.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
Open your mouth wide. Откройте рот пошире.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
Life is not long, it is wide! Жизнь не длинная, она широкая!
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
Now I'm wide awake. Вот теперь я полностью проснулся.
I'm gonna shoot him. Я пристрелю его.
Their progress was stopped by a wide river. Их продвижение было остановлено широкой рекой.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !