Exemples d'utilisation de "shooting the breeze" en anglais

<>
Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him. Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его.
You guys gonna shoot the breeze or you gonna do something about all that bleeding? Вы собираетесь трепаться, или вы собираетесь сделать что-то со всей этой кровью?
Shooting the breeze, killing time? Болтаете о пустяках, убиваете время?
Stop shooting the breeze and get to work! Хватит болтать и принимайся за работу!
Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year. Вместо этого, возможно, мы должны прекратить охоту на белых медведей, в результате которой мы убиваем 300 белых медведей в год.
Look at those flowers trembling in the breeze. Взгляни на эти цветы дрожащие на ветру.
So she took off, and she's shooting the rest of the line. Она отходит, снимает всю колонну.
I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
That's when he walked into the house and started shooting the video. Тогда он вошёл в дом и начал запись.
The breeze snatching at your hair! В твоих волосах играет ветер!
Okay, so, while Vinnie was shooting the mayor from over there, the security guard got off two shots from here, at an upward angle. Хорошо, значит, пока Винни стрелял в мэра оттуда, охранник сделал два выстрела отсюда, под восходящим углом.
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork. На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм - его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
Have you ever tried shooting the ball this way? Ты пробовал бросать мяч вот так?
Soft arms now, floating in the breeze. Мягкие ручки, мы как легкий ветерок.
I hope that my cousins don't take him riding the horses or shooting the guns. Надеюсь, мои кузены не берут его кататься на лошадях или стрелять из оружия.
Vince and I broke bread, we shot the breeze. Мы с Винсом разделили трапезу, потрепались.
We've just been shooting the first scene. Мы только что сняли первую сцену.
We roll like the breeze, for real. Мы там, прошмыгнули, реально, как сквозняки.
Yeah, parents can't be shooting the paperboy. Да, родителям нельзя отстреливать разносчиков газет.
Listen, I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !