Exemples d'utilisation de "shops" en anglais avec la traduction "покупать"
Traductions:
tous1031
магазин689
купить77
мастерская68
цех37
покупать33
делать покупки23
лавочка20
шоп9
торговая лавка3
цеховой1
autres traductions71
Less than those dozens of pictures of old Paris he buys in antique shops.
Меньше, чем те десятки фотографий старого Парижа, которые он покупает в антикварных лавках.
“I would love to buy everything organic, but it’s just too much money,” said Hamadyk, who also shops at local farmers markets.
«Я бы хотела покупать все органическое, но это слишком дорого», - добавила Хэмэдик, которая также делает закупки на местных фермерских рынках.
Think about the people who are on accompanied shops in supermarkets, who stuff their trolleys full of fresh green vegetables and fruit, but don't shop like that any other day.
Представьте себе людей, которых сопровождают при покупке в супермаркете: они наполняют свои тележки свежими зелеными овощами и фруктами, но они же не покупают это каждый день!
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
I just went shopping for wet wipes and tampons.
Я только что ходил покупать влажные салфетки и тампоны.
Emily is taking me shopping for, um, a changing table
Эмили позвала меня покупать, э-э-э, пеленальный столик
I was shopping for my daughter Eloise's fourth birthday.
Я покупал подарок на четырехлетие моей дочери - Элоиз.
I'm out of the country, shopping for my funeral dress.
Я сейчас за границей покупаю траурное платье.
Those asses come to the newsagent's to make a show, not to shop.
Эти жопы приползают к ларьку выступать, а не покупать.
Goal: Build awareness with people who've never shopped with Jasper's Market Delivery Service.
Цель: Повысить узнаваемость среди людей, которые еще не покупали продукты через службу доставки Jasper's Market.
Dude or dudettes in the know - they can shop for guns, drugs, and all kind of icky sex.
Чуваки и чувихи в теме могут покупать оружие, наркотики и все виды гнусного секса.
Pricing would be more transparent, and consumers could spot anomalies (from their phones) and shop for the best deals.
Ценообразование было бы более прозрачным, и потребители смогли бы обнаружить расхождения (со своих телефонов) и покупать по лучшим ценам.
Look, here's, um, my usual shopping list if you want to use it for a jumping-off point.
Смотри, здесь список того, что я обычно покупаю, если хочешь, можешь использовать его в качестве отправной точки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité