Exemples d'utilisation de "short work day" en anglais
Indeed, capital-flow volatility could make short work of the flexible exchange rate on offer under ERM II - a 15% fluctuation band either side of a central parity.
Изменчивость движения капитала может положить конец предлагаемому ERM II гибкому валютному курсу, представляющему собой 15% предел отклонений курса в обе стороны от паритета.
In that case, Chávez’s designated successor, Nicolás Maduro, will make short work of opposition candidate Henrique Capriles in the upcoming election.
Если все обстоит именно так, то преемник Чавеса, Николас Мадуро, быстро расправится с кандидатом от оппозиции Энрике Каприлесом на предстоящих выборах.
In fact, I read a scientific study a while back that found that a losing trade is twice as psychologically draining as the equivalent winning trade is psychologically reinforcing, which basically means that you're generally going to be operating at a psychological deficit at the end of every work day.
Вообще, я читал научное исследование недавно в котором говорится, что убыточная сделка вдвое психологически истощает, чем аналогичная прибыльная сделка психологически укрепляет, что значит вы в общем случае достигаете психологического дефицита к концу каждого рабочего дня.
Team conversations make short work of sharing information, getting input and resolving problems.
Групповые обсуждения упрощают обмен информацией, сбор мнений и решение проблем.
When transportation time is factored in, that could result in a 22-hour work day.
С учетом пути на работу и с работы это может означать 22-часовой рабочий день.
This, too, is not news to those who work day after day in the market (and make their fortunes by taking advantage of and overcoming asymmetries in information).
И это также не является новостью для тех, кто каждый день работает на рынке (и зарабатывает свои состояния с выгодой, используя асимметрию в информации и успешно восполняя ее недостаток).
So, why are you out here shopping in the middle of a work day?
Так почему вы ходите по магазинам в середине рабочего дня?
You know that I do this for a living and this is the end of my work day.
Вы знаете, что я зарабатываю этим на жизнь и это конец моего рабочего дня.
Is it too much to ask, during the goddamn work day, for two separate sessions of 80 uninterrupted minutes each of quality dump time?
Это будет слишком, если попросить два перерыва по 80 минут во время долбаного рабочего дня, для того чтоб спокойно и качественно сходить по-большому?
And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do.
И когда я говорю, что я буду работать день и ночь пока вы не покинете этот госпиталь с ребёнком на руках, это то, чем я буду заниматься.
It's really, really cool, because look at her work day.
Это очень, очень здорово, посмотрите на ее рабочий день.
I guess someone's pissed you made New Year's Eve a work day.
Полагаю, кто-то разозлился, что Вы сделали канун Нового года рабочим днём.
In the course of a work day, people mix and match many activities – they may work at a desk, but they may also meet a friend for lunch, go to the gym, do chores, travel on business, shop online, and so on.
В течение рабочего дня люди смешивают и согласовывают между собой многие виды деятельности: они могут работать за рабочим столом, но они также могут встретиться с другом во время обеда, пойти в спортзал, заняться домашним хозяйством, совершить деловую поездку, сделать покупки через Интернет и т.п.
You can also view a graphic representation of your registrations for the current work day.
Можно также просмотреть графическое представление регистраций на текущий рабочий день.
Workers can clock in between 07:00 and 09:00 and clock out between 15:00 and 17:00 and still get paid for a full work day.
Сотрудники могут начинать работать между 07:00 и 09:00 и заканчивать между 15:00 и 17:00, и при этом получать зарплату как за целый день.
This includes their clock-in, clock-out, and absence registrations for the current work day.
Сюда входят их регистрации прихода, ухода и отсутствия за текущий рабочий день.
The start time can be the start of the calendar work day or the current time.
В качестве времени начала можно указать начало календарного рабочего дня или текущее время.
Overtime can be allocated to the relevant jobs performed during the work day.
Сверхурочная работа может быть распределена на соответствующие задания, выполняемые в течение рабочего дня.
In the Logbook form, all your registrations for the current work day are displayed.
В форме Регистрационный журнал отображаются все регистрации за текущий рабочий день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité