Sentence examples of "рабочего дня" in Russian
Translations:
all712
working day224
business day152
day61
work day55
workday49
weekday8
office hours1
other translations162
Заявки на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня с 10 до 19 часов (МСК).
Withdrawal requests are processed within one working day from 08:00 – 15:00 Central European Time (CET).
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
During the work day, a worker register breaks.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты.
You don't have a workday anymore. You have work moments.
Однако если создается профиль для ночной смены, тип профиля может начинаться позже вечером одного рабочего дня и заканчиваться после полуночи на следующий рабочий день.
However, if you are creating a profile for a night shift, a profile type may start late in the evening on one weekday and end after midnight on the following week day.
Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, заявки на открытие дверей после окончания рабочего времени или в выходные дни и куда возвращаются после окончания рабочего дня удостоверения личности, оставленные ранее в Справочном бюро для посетителей до завершения им своей работы.
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day.
Жевание листьев коки способствует утолению чувства голода, обеспечивает энергию в течение длительного рабочего дня и улучшает обмен веществ на большой высоте.
Coca leaf chewing helps to relieve feelings of hunger, provides energy during long working days and improves metabolism at high altitude.
4 рабочих дня до первого рабочего дня каждого месяца.
4 business days prior to the 1st of the contract month.
После тяжелого рабочего дня он заслуживает свой стакан канара.
After a hard day at work, he deserves his glass of kanar.
После каждого рабочего дня, регистрации сотрудников необходимо рассчитать и утвердить.
After each work day, workers’ registrations must be calculated and approved.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
Все дело в том, что вечером рабочего дня - я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми в Пежо, едущих в B&Q (сеть строительных гипермаркетов), чтобы купить еще более убогий декор.
The fact is that on a weekday afternoon - I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to B&Q to buy more hideous decking.
Операции [производятся в режиме почти реального времени (максимум один рабочий день)] [немедленно регистрируются в соответствующих реестрах (в течение одного рабочего дня)].
Transactions shall [occur in near real time (maximum one working day)] [be immediately recorded in the relevant registries (within one working day)].
6 рабочих дней до первого рабочего дня месяца поставки (март, май, июль, сент, декабрь)
6 business days before the 1st business day of the contract month (Mar, May, Jul, Oct, Dec).
Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Полная сумма распределения для рабочего дня должна всегда составлять 100%.
Total allocation for a work day must always be 100 percent.
Если вы регистрируете время ухода до завершения рабочего дня, возможно, потребуется выбрать причину отсутствия.
If you clock out before the end of the workday, you might be prompted to select a reason for the absence.
Члены группы, занимающейся биологическим оружием, снимут эти метки завтра, в субботу, 11 января 2003 года, в начале официального рабочего дня до проведения инспекции.
The group from the biological inspection team will remove these tags tomorrow, Saturday 11 January 2003, at the beginning of the official working day and its inspection.
До конца этого рабочего дня вы переведёте на счета "Латин Стар" 86 миллионов долларов.
Transfer of $86 million to this Latin Star account by end of business day today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert