Exemples d'utilisation de "shoved" en anglais

<>
Alex shoved Jungle Jim's monkey? Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима?
They need to be pushed and shoved into a successful negotiation. Необходимо давить на них и подталкивать к проведению успешных переговоров.
Meaning what, we find Timmy and shove a fistful of salt down his throat, forced ejection? Это значит мы находим Тимми и пихаем ему горсть соли в его глотку, насильное изгнание?
Shoved 'em off and disappeared. Отправил их в плавание, а сам исчез.
We shoved off this morning. Мы утром ширнулись.
He shoved off toward the river. Он плывет по реке.
We haven't even shoved off. Мы ещё даже не отплыли.
He shoved Banas off my shoulders. Он столкнул Банас с моих плеч.
It's, like, shoved into your brain. Она впивается тебе в мозг.
He was shoved head first down the chute. Его запихали в мусоропровод, головой вперед.
It's where I shoved all the baby stuff. Я туда засунула все детские вещи.
There's a body shoved under the steering column. Тело, упрятанное под рулевую колонку.
They shoved her wedding dress in a garbage bag. Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.
I might have accidentally shoved him off a cliff. Я случайно столкнул его с обрыва.
Then I shoved him in the trunk of the car. Тогда я запихнул его в багажник машины.
Report a dead body we shoved into an ice machine? Рассказать про труп, который мы спрятали в холодильник?
Then I shoved 'im in the trunk of the car. Тогда я запихнул его в багажник машины.
You hopped behind the wheel, shoved them out of the way. Вы сели за руль, убрав их с пути.
You're acting like someone who shoved somebody off their roof. Ты ведёшь себя как человек, который столкнул кого-то с крыши.
Once opened, there was no way for the truth to be shoved back. Однажды открыв правду, ее нельзя спрятать обратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !