Exemples d'utilisation de "shovel up" en anglais
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel.
Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere.
Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
Drop the shovel, or I'll drive you into town like that, and leave you there.
Брось лопату, или я вывезу тебя в город прямо так и брошу там.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
Eh, my name's Willie, and, uh, all I do is get drunk and kill squirrels with me shovel.
Э, меня зовут Вилли, и мм, все что я делаю напиваюсь и убиваю белок лопатой.
They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту.
Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel.
Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой.
It appears a shovel was dug into the rib cage, possibly while the grave was being dug.
Похоже, что лопатой расковыряли грудную клетку вероятно, во время захоронения.
Especially after I hired a guy to take a shovel to his Maserati.
Особенно после того, как я нанял парня, который прошёлся лопатой по его Мазерати.
Oh, and you're gonna need a shovel to bury your poop.
О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité