Exemples d'utilisation de "showy autumn crocus" en anglais
And they made an art form, how not to push it, how not to make it showy, you know.
И они знали, как этого добиться, кого надо поприжать, кого не стоит светить, ну ты понимаешь.
And that is why they are cheering for a showy loudmouth like Trump.
И именно поэтому они радостно встречают ярких крикунов вроде Трампа.
The Obama administration also has been conspicuously quiet about abuses in Brunei, Laos, and Vietnam, inviting the head of Vietnam’s Communist Party to Washington, DC, last July for a showy and warm visit.
Администрация Обамы, также была заметно спокойной в связи с нарушениями в Брунее, Лаосе и в Вьетнаме, пригласив главу коммунистической партии Вьетнама в Вашингтон, округ Колумбия, в июле прошлого года, для показного и теплого визита.
Very showy, to attract lots of insects to do its bidding.
Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Metabolites produced by some of the least showy organisms in the sea work their way through increasingly higher trophic levels to accumulate in some of the most distinctive and readily observed organisms, allowing them to adapt to their environment and deter predators.
Метаболиты, производимые некоторыми из наименее заметных обитателей моря, проходят через все более высокие трофические уровни, накапливаясь в некоторых из наиболее видных и легко наблюдаемых организмов и позволяя им адаптироваться к своей среде и отвращать хищников.
From the beginning of 1956, the Polish Astronautics Company (PTA) sought entry to the International Astronautics Federation (est. 1951) and by autumn the PTA was already a full member.
С начала 1956 года польское общество астронавтики (ПОА) пыталось вступить в международную федерацию астронавтики (основанную в 1951 году), и уже осенью ПОА стало ее действительным членом.
He pointed out that the bill, which is necessary for the creation of priority development areas, must be submitted to the State Duma this autumn.
Он напомнил, что проект закона, необходимого для создания ТОРов должен быть внесен в Госдуму этой осенью.
She was grateful to 'Cherie Blair and her foundation for that award and the opportunity to go to London in autumn 2004.
Она была благодарна "Шери Блэр и ее фонду за ту награду и возможность поехать в Лондон осенью 2004 года.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité