Exemples d'utilisation de "shrimp" en anglais
So you killed him with a shrimp, earning you the blue ribbon for irony.
Поэтому вы убили его креветкой, заработав главный приз за иронию.
And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water.
Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду.
Dad forgot to add the shrimp paste in the flat mushroom.
Папа забыл добавить креветочную пасту в грибы.
In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet.
В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу.
Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground.
Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли.
Every time they flip a shrimp in the air, she practically leaps out of her seat to catch it.
Каждый раз, когда они подбрасывают креветку, она практически выпрыгивает из-за стола, чтобы её поймать.
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view.
Креветочные фермы - это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды.
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack!
Смотрите, как креветка достаёт этого бедолагу! А он отмахнётся от неё клешнёй! Шлёп!
Bahrain stated that it had received assistance from other States in the region to introduce selective shrimp nets to address by-catch of juvenile fish.
Бахрейн заявил, что получил от других государств региона помощь с внедрением избирательных креветочных сетей для преодоления прилова рыбной молоди.
If you went over and you helped yourself to a shrimp off your boss' plate, for example, that would be an awkward situation.
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация.
But on the other hand, if you start measuring, how much would it actually cost to restore the land of the shrimp farm back to productive use?
Но, с другой стороны, если начать измерять сколько же на самом деле это стоит - восстановить землю креветочной фермы в состояние её продуктивного использования?
Effect concentrations in algae, zooplankton (brine shrimp and water flea) and fish of < 1 mg/l were reported (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Сообщают о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне (солоноводная креветка, водяная блоха) и рыбе (по сообщениям, < 1 мг/л) (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité