Exemples d'utilisation de "shrug off" en anglais avec la traduction "не обращать внимания"
For much of the world, China's ability to shrug off the global financial crisis and maintain a strong growth trajectory in 2010 and 2011 seems too easy.
Большей части остального мира способность Китая не обращать внимания на мировой финансовый кризис и сохранять траекторию быстрого роста в 2010 и 2011 гг. кажется слишком простой.
Although America objects strongly, a number of Europeans shrug off any opposition.
Несмотря на активные протесты Америки, целый ряд европейских государств не обращают на него никакого внимания.
That particular criticism is inevitable, and officials should shrug it off.
Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания.
We're a free society, so we let pornography and all these things - we shrug them off.
Мы живем в свободном обществе, и дозволяем порнографию и прочее. Мы просто не обращаем на это внимания.
If European resentment is inevitable, some US leaders say, then the proper response is to shrug it off.
Если возмущение европейцев неизбежно, как говорят некоторые американские лидеры, то правильной реакцией было бы не обращать на них никакого внимания.
The Thai army stayed out of the Preah Vihear controversy, and Abhisit's government shrugged off the PAD's machinations.
Тайская армия не вмешивалась в спор вокруг храма Преах Вихеар, а правительство Апхисита не обращало внимания на махинации НАД.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité