Exemples d'utilisation de "shutdowns" en anglais avec la traduction "отключение"
Traductions:
tous74
отключение38
завершение работы16
закрытие16
завершать работу1
autres traductions3
Maximum operating pressures and temperatures must not be exceeded during normal operation or shutdowns;
при нормальной эксплуатации или отключениях не должны превышаться максимальные показатели эксплуатационных давлений и температур трубопровода;
The database must be in a clean shutdown state.
База данных должна находиться в состоянии чистого отключения.
Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению.
Use Eseutil to bring that database into a clean shutdown state.
С помощью программы Eseutil переведите эту базу данных в состояние чистого отключения.
I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown.
Я запрограммировал его на случай отключения системы.
This indicates that the database is in a Clean Shutdown or Consistent state.
Это означает, что база данных находится в состоянии чистого или согласованного отключения.
All databases in the this storage group are in a Clean Shutdown state
Все базы данных в этой группе хранения находятся в состоянии «чистого» отключения.
To determine whether the databases are in a consistent or clean shutdown state
Определение того, находятся ли базы данных в согласованном состоянии или состоянии чистого отключения
You must use Eseutil /R to put restored databases into a clean shutdown state.
Для переключения восстановленных баз данных в состояние чистого отключения следует использовать команду Eseutil /R.
If the database was incorrectly detached, the State value is Dirty Shutdown or Inconsistent.
Если база данных отключена некорректно, для параметра State (Состояние) выводится значение Dirty Shutdown (Грязное отключение) или Inconsistent (Несогласованная).
If the database is not consistent (state = dirty shutdown), the database may not be corrupted.
Если база данных не является согласованной (находится в состоянии неправильного отключения), это не означает, что она повреждена.
If the database has been correctly detached, the State value is either Clean Shutdown or Consistent.
Если база данных отключена правильно, для параметра State (Состояние) выводится значение Clean Shutdown (Чистое отключение) или Consistent (Согласованная).
Because there is no checkpoint, Exchange processes all the logs until it reaches a record of a clean shutdown.
Так как отсутствует контрольная точка, сервер Exchange обрабатывает все файлы журнала подряд до тех пор, пока не будет найдена запись о чистом отключении.
If a database is consistent (state = clean shutdown), all the log files have been committed to the information store.
Если база данных является согласованной (находится в состоянии чистого отключения), это означает, что все файлы журналов были сохранены в банке данных.
If the state reports clean shutdown, move all log files from all the mdbdata directories to a backup folder.
Если база данных находится в состоянии чистого отключения, переместите все файлы журналов из всех каталогов mdbdata в папку резервных копий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité