Exemples d'utilisation de "shuttle course" en anglais
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run.
Мы можем перенастроить щиты на шаттле так же как мы сделали на Судьбе, и дистанционно управлять уклонением это усложнит дронам задачу уничтожения движущегося самоубийцы.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain.
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
In the course of the twentieth century all this changed.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
How could I explain this to a child whose parents had been on shuttle flights...and who might well be on them in the future?
Как я могла объяснить это ребенку, родители которого сами участвуют в полетах на шаттлах... и которые, вероятно, полетят на них в будущем?
This year we offer the same language course as last year.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
No one had ever thought that a whole shuttle would blow up.
Никто никогда не думал о том, что весь шаттл целиком может взорваться.
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied.
—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
“Yes, he’s okay, but the space shuttle Challenger blew up this morning right after launch.”
«Да, с ним все в порядке, но космический челнок Challenger взорвался сегодня утром сразу после старта».
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
The main engines started up, the boosters lit, and the Public Affairs Officer announced joyfully, “We have lift-off, lift-off of the space shuttle Challenger and America’s Teacher in Space!”
Включились главные двигатели, произошло зажигание двигателей ракетных ускорителей, и сотрудник по работе с общественностью радостно объявил: «Начинается подъем, подъем космического челнока Challenger и американский учитель в космосе!»
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
It was after our office meeting that it dawned on me that my own three-and-a-half-year-old child was at preschool, where they often watched shuttle launches.
И только после совещания в нашем офисе до меня дошло, что мой собственный ребенок трех с половиной лет находится в детском саду, где часто смотрят запуски шаттлов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité