Exemples d'utilisation de "sight" en anglais avec la traduction "прицел"
Traductions:
tous846
вид176
взгляд86
зрение77
увидеть25
зрелище24
достопримечательности17
наблюдать16
прицел12
виды4
наблюдаться1
достопримечательность1
autres traductions407
Enfield 1917 30-06, telescopic sight.
"энфилд 1917", калибр 30-06, с очень точным оптическим прицелом.
Marc, go in and get me a Smith Smith hunting rifle with a tripod and telescopic sight.
Марк, иди и купи мне охотничье ружье Смит Смит со штативом и оптическим прицелом.
Snipers are trained to go to ground, either in plain sight or, as is the case here, that doesn't work, they blend into the wild.
Снайперов тренируют выжидать удобного момента, или просто наводить прицел или, так как в этом случае, это не работает, они сливаются с природой.
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you reinsert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto.
Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
And they're constantly tinkering with them – changing barrel lengths, changing optics, putting different sights on them.
И они постоянно с ними возятся – меняют длину ствола, меняют прицельные приспособления с оптикой, ставят на них разные прицелы.
Weapons that have military mechanisms, such as infrared or laser sights, or accessories such as grenade launchers and silencers;
оружие, снабженное устройствами военного назначения, такими, как инфракрасные и лазерные прицелы, подствольные гранатометы и глушители;
Magazines and ancillary equipment such as slings, optical sights, bayonets, etc., along with any retrieved ammunition, should be placed in separate piles or boxes for later disposal or destruction.
Магазины и вспомогательное снаряжение, такое, как ружейные ремни, оптические прицелы, штыки и т.д., а также любые извлеченные боеприпасы необходимо собрать в отдельные кучи или сложить в ящики для дальнейшего удаления или уничтожения.
Namibia and Malawi are also in the sights of new investors, and the situation has been aptly summarised: "Getting a mine going in Texas takes two bookshelves full of authorisations.
Намибия и Малави также оказались под прицелом новых инвесторов, и ситуацию можно кратко охарактеризовать следующим образом. Чтобы запустить рудник в Техасе, понадобится два книжных шкафа разрешений.
One day, you are tracking your quarry through the grass, and the rocks, and the mud, and the rain, and the snow, and finally you see your prize bull right in the sights and snap!
Однажды, выслеживая свою добычу сквозь траву, камни, грязь, дождь, и снег, и вот наконец-то, вы видите свой трофей прямо на прицеле и треск!
The Black case is only one of any number of examples of federal overreach and the American tradition of utilizing vague laws in order to go after unsuspecting individuals who, for one reason or another, are unfortunate enough to come within the gun sights of federal prosecutors.
Дело Блэка – лишь один из многих примеров излишнего федерального усердия и американской традиции использовать нечеткие законы для преследования ничего не подозревающих людей, которым, по той или иной причине, довелось попасть под прицел федеральных прокуроров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité