Exemples d'utilisation de "singh" en anglais avec la traduction "сингх"

<>
Traductions: tous121 сингх103 autres traductions18
Singh stood his ground and achieved victory. Сингх устоял и достиг победы.
Even Prime Minister Manmohan Singh agrees with that view. Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения.
Gilani extended another invitation to Singh to visit Pakistan. Гилани продлил еще одно приглашение для Сингха посетить Пакистан.
Back then, Singh, as finance minister, played a central role. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Singh is one of the best economists in the world. Сингх является одним из лучших экономистов в мире.
India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly. Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
There can be no doubt that Singh has the right instincts. Нет ни малейшего сомнения в том, что Сингх обладает верным чутьем.
The current Congress Party-led government of Manmohan Singh comprises 20 parties; Сегодняшнее правительство Манмохана Сингха, возглавляемое "Партией Конгресса", включает в себя 20 партий.
It was Gilani who sat next to Singh to watch the game; Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч.
It was in many respects a personal triumph for Prime Minister Manmohan Singh. Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер-министра Манмохана Сингха.
Singh will open up India’s economy even more than he has so far. Сингх сделает экономику Индии еще более открытой, чем она была при нем ранее.
Akihito’s travel schedule contrasts sharply with that of Indian Prime Minister Manmohan Singh. Графики путешествий императора Акихито и премьер-министра Индии, Манмохана Сингха, состоят из существенных различий.
Dr. Singh recommends establishing a conservatorship, so I'll process a declaration of non compos mentis. Доктор Сингх рекомендует назначить опекунство, я оформлю документ умалишённого.
Oli met Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pranab Mukherjee during his visit in New Delhi. Во время своего посещения Нью-Дели Оли (Oli) встретился с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом (Manmohan Singh) и с Пранабом Мукерджи (Pranab Mukherjee).
Muslims, Singh implied, also benefit from the virtues of democracy, a conclusion that Bush happily repeated. Сингх подразумевал, что мусульмане также выиграли от преимуществ демократии, что с удовольствием повторил Буш.
In addition, how will Singh balance the trade-off between pro-market and pro-poor policies? Кроме того, каким образом Сингх собирается уравновесить баланс между рыночной политикой и политикой в отношении бедняков?
India's octogenarian prime minister, Manmohan Singh, has recently awakened to the desperate need for renewed momentum. Восьмидесятилетний премьер-министр Индии Манмохан Сингх недавно очнулся от спячки и пришел к выводу о том, что развитию страны отчаянно требуется придать новый импульс.
Finally, Singh will continue to re-engage India’s Asian neighbors and push for greater regional cooperation. Наконец, Сингх продолжит взаимодействовать с азиатскими соседями Индии и будет стремиться к еще большему региональному сотрудничеству.
As Singh put it during Wen's visit, "India and China can together reshape the world order." Как отметил Сингх во время визита господина Вэня, "Индия и Китай вместе смогут изменить "мировой порядок".
"In other words," said Singh, "we should leverage imbalances of one kind to redress imbalances of the other kind." "Другими словами, - сказал Сингх, - мы должны создать рычажный механизм, который исправит дисбалансы одного рода с помощью дисбалансов другого рода".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !