Exemples d'utilisation de "single needle widening" en anglais

<>
Single extreme values of needle and leaf concentration, at least in the case of less mobile heavy metals, are a clear indicator of regionally high atmospheric pollution. Наличие единичных экстремальных значений концентраций тяжелых металлов, по меньшей мере менее мобильных тяжелых металлов, в иглах и листьях со всей очевидностью свидетельствует о существовании высоких региональных уровней атмосферного загрязнения.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
The two traders would be the first RBS employees to be suspended in the widening probe that echoes the Libor interbank lending manipulation scandal. Эти два трейдера будут первыми сотрудниками RBS, отстраненными в ходе разворачивающегося расследования, которое перекликается со скандалом, связанным с манипуляциями с межбанковской ставкой LIBOR.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
Also note the widening gap in their most recent performance. Также обратите внимание на увеличивающийся разрыв на самом последнем участке.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
The widening of the price gap in part reflects the fact that the US oil output has continued to grow relentlessly despite the much weaker prices recently. Увеличение ценового разрыва отчасти отражает тот факт, что объем добычи нефти в США продолжал постоянно увеличиваться, несмотря на гораздо более низкие цены в последнее время.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
It is important to note that even a fully hedged account may suffer losses due to rollover costs, exchange rate fluctuations or widening spreads. Важно отметить, что даже полностью хеджированный счет может потерпеть убытки из-за расходов ролловера, колебаний курса обмена или расширяющихся спредов.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
In its statement, the bank expressed concern with the widening output gap and a weak outlook for GDP, but also indicated that additional cuts were unlikely. В этом заявлении банк выразил обеспокоенность касательно увеличения разрыва между фактическим и потенциальным объемом производства и слабым прогнозом в отношении ВВП, но также указал, что вряд ли будет еще снижение ставок.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
There is no any kind of hidden charges related to your account or any type of widening of the spreads that occur due to your trading strategy. Также вы не найдете у нас ни скрытых переплат, ни увеличения спредов при использовании какой-либо стратегии.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !