Exemples d'utilisation de "single-color reprint" en anglais
Every single color, dot, every single line, is a weather element.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
So what this means now is that those traits we then look at and so readily see - facial features, skin color, hair structure - are not determined by single genes with big effects, but are determined by many different genetic variants that seem to vary in frequency between different parts of the world.
Это означает, что те черты, которые мы рассматриваем и с лёгкостью замечаем: черты лица, цвет кожи, структура волос, - определены не отдельными генами с большим влиянием, но большим количеством генетических вариаций, которые отличаются по частоте встречаемости в разных частях мира.
And I realized that I never worked with color, because I had a hard time controlling the idea of single colors.
Тогда я понял. что еще никогда не работал с цветом, так как мне было сложно работать в единых цветах.
We regret that we were unable to send you the promised information until now, but due to extraordinary interest a reprint of our brochure was necessary.
К сожалению, мы только сегодня можем выслать Вам обещанные бумаги, т.к. необычный интерес потребовал нового издания наших брошюр.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
What made you think that my favorite color was green?
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
To configure mobile device menu items to reprint labels, follow these steps:
Чтобы настроить пункты меню мобильного устройства для повторной печати этикеток, выполните следующие действия.
The building is built of marble of a most lovely color.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
To enable workers to print or reprint labels, you must configure settings in the following forms.
Чтобы разрешить работнику печатать или перепечатывать этикетки, необходимо настроить параметры в следующих формах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité