Exemples d'utilisation de "single-humped" en anglais

<>
It was like getting humped in the neck by a mountain ox! Ощущение такое, будто буйвол впился тебе в горло!
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
We did not see a single game. Мы не видели одиночную игру.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
You never told me a single thing about this. Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
Did God really create the earth in a single day? Бог правда создал землю в один день?
Mary remained single all her life in Japan. Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
A journey of a thousand miles begins with a single step. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
She left without saying even a single word. Она ушла, не сказав ни слова.
He was not a man to be disheartened by a single failure. Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
He didn't say a single word in reply. Он не сказал в ответ ни слова.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !