Exemples d'utilisation de "одного" en russe

<>
Кажется я снял одного, Скип. Think I've got one skip.
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Я ищу одного Вашего покупателя. I'm making some enquiries round the Bay.
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Два плохих извинения вместо одного? Two bad excuses instead of one?
Или смерть одного из тройняшек. Or death of a triplet.
Вот три ракурса одного объекта. Here's three visions of an object.
Избить одного парня и отнести наркоту другому. Beat some guy up and hand over some dope to another guy.
Автоматическое размещение одного блока кода рекламы Automatic Placement of Single Ad Code
Перенос регистраций для одного работника Transfer registrations for one worker
и одного домена или поддомена. plus a single domain or subdomain.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. The "trial" itself lasted less than an hour.
Знаешь, они нашли одного дурачка, который меня оболгал. You know, they got some fool lying about me.
Задается максимальный размер одного вложения в сообщении. Specifies the maximum size of a single attachment in a message.
Мы не хотим одного символа. We don't want one icon.
Одного возраста, обе задушены скакалкой. Similar age, both strangled with a skipping rope.
дирижер не издает ни одного звука. The conductor of an orchestra doesn't make a sound.
Некоторые называют это "от одного пользователя к другому". Some people call this peer-to-peer.
Простой общий итог, суммирующий значения одного столбца. A simple grand total that sums the values in a single column.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !