Exemples d'utilisation de "sizing handle" en anglais

<>
If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want. Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера.
I’ll select it, point to a corner sizing handle, click the two-headed arrow cursor, and drag down to lengthen the placeholder. Выделяем его, наводим указатель мыши на угловой маркер изменения размера, нажимаем на двустороннюю стрелку и вытягиваем рамку до нужной длины.
Sizing handles indicate that a shape or object has been selected. При выделении фигуры или объект отображаются маркеры изменения размера.
Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture. Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах.
If you want, change the size of the picture by dragging a sizing handle on the border of the picture. Если вы хотите изменить размер рисунка, перетащите маркер на его границе.
Click (or press and hold) one of handles, then drag the sizing handle toward the center to reduce the size of the image or away from the center to increase the size of the image. Щелкните (или нажмите и удерживайте) один из маркеров, а затем перетащите маркер к центру, чтобы уменьшить размер изображения, или от центра, чтобы увеличить его.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
Proper usage of position sizing not only means you will have more winning trades, but it also means you will trade more objectively, because you are placing your stop loss at logical points above or below support or resistance levels, instead of randomly placing it a set amount of pips away from entry. Надлежащий подход к подбору размера позиции не только означает, что вы будете иметь больше выигрышных сделок, но также и то, что вы будете торговать более объективно, потому что размещаете свои стоп-ордера в технически-обоснованных точках - ниже или выше уровней поддержки/сопротивления, вместо того, чтобы ставить их на случайном расстоянии от входа.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Where most traders mess up in position sizing is in fitting their stop loss to their desired position size instead of fitting their position size to their desired stop loss. Большинство начинающих трейдеров совершают ошибку относительно размера позиций, именно подстраивая свой стоп-ордер к желательному объему торговли, вместо того, чтобы приспособить размер позиции к логически-обоснованному стоп-ордеру.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
Through the power of risk to reward scenarios and position sizing, professional traders know how to effectively manage their risk on each trade and as a side-effect of this knowledge they also manage their emotions. Через соотношение риск/вознаграждение и подбор размера позиций, профессиональные трейдеры эффективно управляют своим риском в каждой сделке и, кроме того, благодаря этому они также управляют своими эмоциями.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Sizing a position using the risk/reward ratio Определение размера позиции через отношение прибыль/риск
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole. а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
First, the position sizing is the key factor depends on your account size. Во-первых, размер позиции это ключевой фактор, зависящий от размера счета.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
So according to fixed risk position sizing, the number of shares to buy for each trade is calculated by this simple equation: the money you are willing to risk/(current price – stop price). Таким образом, согласно стратегии фиксированного риска, число акций для покупке в каждой сделке будет рассчитываться по простой формуле: (деньги, которыми вы хотите рискнуть)/(текущая цена - цена стопа).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !