Exemples d'utilisation de "skeletal" en anglais
With speech recognition and enhanced skeletal tracking, the Kinect experience can now be enjoyed by more users than ever before.
Благодаря технологиям распознавания речи и улучшенному отслеживанию скелетной анимации теперь возможности Kinect доступны для еще большего числа пользователей, чем ранее.
Future archaeologists would do well not to seek an explanation of this variation in terms of visible differences in our skeletal biology!
Будущим археологам, скорее всего, не следует искать объяснения этих изменений в терминах видимых различий в нашей скелетной биологии!
Without all of those skeletal indicators, Kinect may assume that what it's looking at is not a skeleton, or that its view of a limb is blocked.
Без использования всех этих скелетных показателей Kinect может предположить, что предмет, на который направлен его сенсор, не является человеческой фигурой или что видимость конечности заблокирована.
Another important sector of activity exploits viral vectors based on the adeno-associated virus to deliver to the heart and the skeletal muscle different genes that induce therapeutic angiogenesis and tissue regeneration.
Еще одним важным направлением деятельности Центра является использование вирусных векторов на основе адено-сателлитных вирусов для внедрения в ткани сердца и в скелетные мышцы различных генов, которые способствуют терапевтическому ангиогенезу и восстановлению тканей.
While it is likely that further identifications are possible based on the skeletal material brought to Kuwait in 2004 (approximately 340 sets of human bones), it appears that the majority of the human remains are still in Iraq.
Хотя существует вероятность того, что на основе костных останков, доставленных в Кувейт в 2004 году (примерно 340 контейнеров с костными фрагментами), можно идентифицировать еще несколько человек, останки большинства пропавших без вести лиц, как представляется, до сих пор находятся в Ираке.
There's a skeletal structure unlike anything I've seen.
Строение скелета вообще ни на что не похоже.
Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules?
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул?
I mean, there are so many possibilities for why tumors don't go to skeletal muscle.
Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани.
Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are not consistent with just running into a tree.
Даже учитывая флюороз скелета, повреждения Адама были бы менее тяжелыми, если бы он просто ударился о дерево.
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night.
Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
We can replace the underlying skeletal structure, but we're still not good at replacing the facial skin.
Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи.
But then again, this fact that the metastases didn't go to skeletal muscle made that seem unlikely.
Но опять же, тот факт, что метастаз не проникает в мышечную ткань, все равно необъясним.
When a body does not feel the earth's pull, it does not form the skeletal and muscular system.
Не ощущая земного притяжения, организм не сформирует скелет и мышечную систему.
Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow.
Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти.
Oh, I hope you've included the car's frame and the tensile strength of the victim's skeletal structure.
О, я надеюсь, вы включили в расчет раму автомобиля и предельную прочность скелета жертвы.
If you're using a partial or mechanical prosthesis, any shiny or reflective surfaces may cause minor problems with skeletal mapping.
Если вы носите частичный или механический протез, то блестящие или отражающие поверхности могут вызвать незначительные проблемы с отслеживанием ваших движений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité