Exemples d'utilisation de "slack" en anglais

<>
Traductions: tous155 ослаблять5 слабый5 autres traductions145
When Severide drops his line, you take up the slack. Когда Северайд скинет веревку, ты выберешь слабину.
But someone has to pick up the slack, Doctor. Но кто-то должен восполнять нехватку, доктор.
With lower spending and higher savings in the advanced economies, key emerging markets must take up the slack and start providing the demand needed to power the global recovery. В то время когда развитые страны сокращают расходы и увеличивают уровень сбережений, основные развивающиеся страны должны выбрать эту слабину и начать обеспечивать спрос, необходимый для запуска процесса глобального восстановления.
Tell him, don't slack off. Скажите ему, пусть зря время не тратит.
Work hard, don't slack off. Работа тяжелая, поэтому будь трудолюбивой.
And then the rope went slack. Потом веревка провисла.
You gotta cut yourself some slack. Относись к себе не так предвзято.
I can pick up the slack. Я и сам могу со всем справиться.
Not replacing Leslie, just picking up some slack. Не заменить Лесли, просто взять часть ноши на себя.
Tell him to take up the slack gently. Скажите, чтобы он осторожно подтянул провисшую часть.
They're not gonna cut you any slack. И там тебе не позволят прохлаждаться.
Now is not the time to slack off. Сейчас не время спускать рукава.
Her heart's not picking up the slack. Сердце не восстановило все функции.
I can't afford to slack off, so Отлынивать от учёбы я не могу, так что
So, Ken, business a bit slack, is it? Так, Кен, бизнес немного провисает, да?
She'll think she's smart and slack off. Она подумает, что умна, и не будет стараться.
I know that there's no room for slack. Я знаю, что здесь не место лодырям.
Due to bad weather, trade has been slack recently. Из-за плохой погоды в последнее время торговля шла вяло.
And I'm picking up all of his slack. Я взял на себя всю его работу.
China should stand ready to pick up the slack. Китаю надо быть готовым воспользоваться этой слабость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !