Exemples d'utilisation de "slaying" en anglais
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов.
That requires, first and foremost, slaying the massive dragon of corruption.
Это требует, прежде всего, убийства огромного дракона коррупции.
The surveillance software not placed fugitive killer Virgil Downing at the scene of Parker Bancroft's murder, authorities say they may not have been able to tie him to Okafor's tragic slaying.
Система наблюдения не зафиксировала беглого убийцу Вирджила Даунинга на месте убийства Паркера Банкрофта, власти говорят, что не смогли связать его с трагической гибелью Окафора.
As Socrates approaches the court, he runs into his friend Euthyphro, a young man who is on his way to the same place to prosecute his own father for the slaying of another man.
Когда Сократ подходит к суду, он сталкивается со своим другом Евтифроном, молодым человеком, который направляется туда же, чтобы обвинить своего собственного отца за убийство человека.
Detectives are still calling for witnesses to come forward with any additional information they may have concerning the ritualistic slaying of Miss Mullen, whose tortured body was found on Heathland by a dog walker last October.
Следователи по-прежнему просят свидетелей сообщать о любой дополнительной информации, которая может касаться демонстративного убийства мисс Маллен, чьё тело со следами пыток было найдено в октябре прошлого года на пустыре человеком, выгуливавшем собаку.
The latest murders in Pakistan preceded the killing of nine polio workers in Nigeria, and follow the slaying of another nine Pakistani health workers in December and the New Year’s Day murders of development workers affiliated with public-health efforts.
Последним убийствам в Пакистане предшествовали убийства девяти проводивших вакцинацию работников Нигерии и последующее убийство еще девяти медицинских работников и новогодние убийства работников, задействованных в оказании помощи в сфере развития, которые параллельно проводили работы по продвижению услуг здравоохранения.
You see, the victims of these slayings were orphans, vagrants.
Видишь ли, жертвами этих убийств были сироты, бродяги.
Okay, but you did put Branch away for the Trashman slayings.
Ладно, но вы засадили Бранча за убийства Мусорщика.
At the time, the military’s leaders claimed that the attack was part of an effort to locate unidentified insurgents who were thought to be responsible for the slayings on October 9 of nine policemen at three border posts in the district of Maungdaw.
В то время, военные руководители утверждали, что атака была частью усилий, чтобы локализовать неустановленных повстанцев, которые считались ответственными за убийства девяти полицейских на трех пограничных постах в районе Маунгдау, 9 октября.
And I sayeth unto you, slay every tall boy in town!
И сиим я тебе говорю, убей всех высоких мальчиков в городе!
When journalists are slain, self-censorship seeps into the work of others.
Когда журналистов убивают, они начинают подвергать себя самоцензуре.
He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité