Exemples d'utilisation de "sleeping pills" en anglais
I just ingested six and a half days worth of sleeping pills.
Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней.
You ordered chicken curry that night, which you then poisoned with sleeping pills.
В тот вечер вы заказали курицу с карри, и отравили блюдо снотворными таблетками.
This is Calms Forte, 32 caplets of sleeping pills! I forgot to tell you that.
Это снотворное, 32 капсулы снотворного - я забыл вам это сказать.
I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills.
Мне было не очень хорошо, и я просто приняла несколько таблеток снотворного.
Oh, and I moved your sleeping pills back in the medicine cabinet because I just worry.
Да, и я трогал ваш снотворное еще в аптечке потому что я просто беспокоюсь.
When he's not working nights at the E R, he's conked out on sleeping pills.
Когда он не работает ночную смену в скорой, он накачивается снотворным.
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
Legendary skeptic James Randi takes a fatal dose of homeopathic sleeping pills onstage, kicking off a searing 18-minute indictment of irrational beliefs.
Легендарный скептик Джеймс Рэнди принимает смертельную дозу гомеопатических снотворных таблеток, начиная горячее 18-минутный обвинительный акт иррациональных убеждений.
It should be underlined that of the people inquired, 18.1 % of the women had taken sleeping pills compared to 7 % of the men.
Следует отметить, что доля опрошенных женщин, которые принимают снотворные средства, составляет 18,1 процента против 7 процентов у мужчин.
I took the sleeping pills from my mom's, in the medicine cabinet.
Я приняла успокоительные таблетки моей мамы, из ее аптечки.
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head.
Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
He remembered having read that the least painful method is to take sleeping pills and to pull a plastic bag over ones head.
Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
I was going to bed, took three sleeping pills at once.
Я же собиралась ложиться спать, приняла стразу три таблетки от бессонницы.
I don't really need it because I've been doing this stunt for audiences all over the world for the last eight or 10 years, taking fatal doses of homeopathic sleeping pills.
Мне этого делать не нужно, потому что я делал это трюк для зрителей по всему миру последние 8 или 10 лет, принимая смертельные дозы гомеопатических снотворных таблеток.
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité