Exemples d'utilisation de "slip away" en anglais
And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes - brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit.
Жители Нью-Йорка привыкли читать о героях метро - храбрецах, которые прыгают на рельсы, чтобы спасти упавших пассажиров пригородных поездов, а затем часто убегают, испытывая неловкость от внимания или уважения.
I think she had some news and decided to slip away.
Я думаю, она узнала какие-то новости и решила улизнуть.
You can slip away, and big brother will be none the wiser.
Ты сможешь улизнуть, а большой брат ничего не поймёт.
I'll try to slip away and meet up with you the first chance I get.
Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности.
I mean, if I just slip away abroad, they can't do anything about it, can they?
Если я тихонько улизну за границу, они ведь не смогут меня оттуда выволочь, верно?
If I can keep ahead of it before dark, there's just a chance we can slip away.
Если я смогу скрыться от них до темноты, появиться шанс, что мы сможем улизнуть.
Uh, she must have slipped away, most likely to warn Gold.
Видимо, она улизнула, чтобы предупредить Голда.
If the shooter's here, I don't want him slipping away.
Если стрелявший здесь, я не хочу, чтобы он улизнул.
Why did you slipped away on yourself when we already said that we are drinking together?
Почему ты улизнул, если мы хотели выпить вместе?
It did not do so, allowing the opportunity slip away.
Тем не менее, она так не поступила, тем самым вновь упустив возможность.
I'd seen my life slip away and become restricted.
Я осознала, что моя жизнь стала ограниченной и ускользала от меня,
The gains could slip away if the moment is not seized.
Если не уловить правильный момент прибыль может ускользнуть.
The missing memories could come flooding back or they could slip away further.
Утерянные воспоминания могут нахлынуть, или скрыться ещё глубже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité