Exemples d'utilisation de "slipped" en anglais

<>
Uh, she must have slipped away, most likely to warn Gold. Видимо, она улизнула, чтобы предупредить Голда.
Lithuania, Latvia, and Estonia, which were annexed by the Soviet Union in 1940, slipped in under the wire in 2004. Литва, Латвия и Эстония, которые были захвачены Советским Союзом в 1940 году, прокрались в последний момент в 2004 году.
Hey, maybe it slipped off when I took off my weight lifting gloves. Может оно соскользнуло, когда я снимал боксерские перчатки.
But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off. Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула.
I just slipped away from a J S.E.C meeting. Я улизнул с заседания Комитета по безопасности.
Why did you slipped away on yourself when we already said that we are drinking together? Почему ты улизнул, если мы хотели выпить вместе?
Maybe just slipped his mind. Том староват уже, может, просто забыл.
Your name slipped my mind. Ваше имя вылетело из моей головы.
And I slipped into unconsciousness. И я потерял сознание.
Must have slipped my mind. Должно быть, вылетело из головы.
It slipped my mind completely. Совершенно вылетело из головы.
Everything slipped from my hands. У меня все валится из рук.
It suddenly slipped my mind. У меня кажется склероз.
Must have slipped her mind. Должно быть она забыла об этом.
Must've slipped my mind. Наверное, упустил из виду.
Something slipped over the edge. Где-то кто-то проболтался.
But crucial players slipped away. Но главные игроки скрылись.
I completely forgot, slipped my mind. Совсем забыла, просто вылетело из головы.
No, must have slipped his mind. Нет, наверное, забыл.
Sorry, it just slipped my mind. Извините, я просто запамятовал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !