Exemples d'utilisation de "slippers" en anglais
It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing.
Это полный вздор, вы должны положить всё в шкафчик, надеть халат, надеть шлёпанцы, и когда вы заходите - ничего.
The price of these slippers is only 8,900 Visa points.
Цена тапок, всего лишь 8,900 бонусных очков кредитной карты.
Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
The sun is shining, there's a spring in my slippers and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee.
Солнце светит, в моих тапках весна и мой чудесный сын разбудил меня восхитительной чашкой кофе.
I thought he would ask for a toy, or candy, and he asked me for slippers, because he said that his feet were cold.
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно.
I wanted to see and buy a new pair of slippers.
Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии.
My father always said that, but at home I had slippers.
Мой отец всегда говорил мне это, но дома у меня были тапочки.
“I moved my slippers under the couch — database needs to be updated,” Suraev once joked.
«Я засунул тапочки под диван — надо обновить базу данных», — пошутил как-то Сураев.
Kirchner, too, is not going to retire and put his slippers on in 2007 or 2011 if Cristina heads the government.
Киршнер также не собирается уйти в глухую отставку и надеть тапочки в 2007 или 2011 году, если Кристина возглавит правительство.
I'm bushed, so here you come into the bedroom twitching your little tail my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками - в одной руке, и мартини - в другой.
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions!
И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий!
I brought you some hot chocolate, your slippers are beside the bed, and I don't want to rush you, but breakfast is ready downstairs.
Я принес тебе горячий шоколад, твои тапочки рядом с кроватью и я не хочу торопить тебя, но завтрак ждет внизу.
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts, canes or slippers, have been justified for educational purposes.
В частности, умеренное и заслуженное наказание в виде порки, которое во многих случаях предполагает использование таких средств, как ремни, трости или резиновые комнатные тапочки, считается вполне оправданным в воспитательных целях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité