Exemples d'utilisation de "slower" en anglais avec la traduction "медленнее"

<>
Tom speaks slower than Bill. Том говорит медленнее Билла.
Slower (Ctrl-) — slows down the simulation process. Медленнее (Ctrl-) — замедлить процесс симуляции.
But wages have grown at a far slower pace than GDP. Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
Economic growth is slower in many cases than the historic norm. Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы.
Wireless syncing is significantly slower than syncing with a wired connection. Беспроводная синхронизация выполняется значительно медленнее, чем синхронизация по проводному соединению.
Coral reefs are growing slower in some places because of this problem. Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
From there on, the going was slower and the decisions more difficult. Но здесь я уже продвигался медленнее, и решения давались мне с большим трудом.
But that is far slower than in the United States and Britain. Но это гораздо медленнее, чем в Соединенных Штатах и Великобритании.
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. В Великобритании экономический рост еще медленнее, в то же время инфляция намного выше.
that less is very often more, that slower is very often better. Что "меньше" - это зачастую "больше", что медленнее - часто лучше.
Your applications run slower or tasks take longer than usual to complete У вас стали медленнее работать приложения или на выполнение действий стало уходить больше времени, чем обычно.
There you go, it's 1.29.9, slower than a Ford Focus. Вот сюда, за 1.29.9, медленнее чем Форд Фокус.
It's a proven fact that male brains mature slower than female brains. Это - доказанный факт, что мужской мозг все тщательно обдумывает медленнее, чем женский.
In the Arabian peninsula, cultural change has been slower, as has economic development. На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее.
Roadster is 40 kilos heavier than the Coupe, so will it be slower? Родстер тяжелее купе на 40 кг, так будет ли он медленнее на финише?
So, too, did the Bank of England, though it was a bit slower to react. Так же поступил и Банк Англии, хотя он среагировал чуть медленнее.
Over the same period the EUR has also been rising, albeit at a slower pace. За этот же период также росло евро, хотя и медленнее.
The United States has been slower to act, but has lately made some important policy moves. Соединенные Штаты действовали медленнее, но в последнее время сделали несколько важных политических шагов.
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days. Конечно, было несколько изменений, но сам инструмент изменялся медленнее, чем менялся скелет в то время.
Reactions of the soil solid phase are always slower and will take decades or even centuries. Реакции твердой фазы почвы всегда протекают медленнее и происходят в течение десятилетий или даже столетий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !