Exemples d'utilisation de "smoking areas" en anglais

<>
Reaffirms its resolution 63/8 of 3 November 2008, and in this regard requests the Secretary-General to designate sheltered smoking areas in order to make the renovated United Nations Headquarters premises smoke-free; подтверждает свою резолюцию 63/8 от 3 ноября 2008 года и в этой связи просит Генерального секретаря отвести специальные закрытые места для курения, с тем чтобы реконструированные помещения Центральных учреждений Организации Объединенных Наций были свободны от табачного дыма;
Sorry, this is a no smoking area. Простите, но это не место для курения.
Well, yeah, it was the one smoking area. Ну, да, это было единственное место для курения.
A number of measures had been taken to reduce exposure to second-hand smoke, including the removal of the smoking area in the south Secretariat lobby. Вместе с тем уже был принят ряд мер по уменьшению опасности вдыхания дыма, образующегося в результате курения, включая закрытие места для курения в южной части вестибюля Секретариата.
While retaining a complete ban on smoking in the portions of public schools where children may be present, as of September 2006 school boards have had the right to choose whether to designate a space as a smoking area or to ban smoking entirely. Полное запрещение курения на тех территориях государственных школ, где могут присутствовать дети, было сохранено, но с сентября 2006 года школьные советы получили право по своему усмотрению решать вопрос о том, отводить специальное место для курения или запрещать курение полностью.
The premises of the Economic Commission for Western Asia in Beirut were declared smoke free as from 1 December 2008, when some remaining areas where smoking had been permitted, including the staff cafeteria, were reclassified as non-smoking areas and external smoking areas were designated. Помещения Экономической комиссии для Западной Азии в Бейруте были объявлены свободными от курения с 1 декабря 2008 года, когда на некоторые оставшиеся места, где было разрешено курение, включая кафетерий для персонала, был распространен запрет на курение, а для курения были отведены специальные места за пределами здания.
“eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”; " прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены ";
Women in Lithuanian urban areas are constantly informed about breast cancer prevention, children's health, folk medicine, healthy nutrition, stress and mental health, harm of smoking, alcohol and drugs, personal hygiene, prevention of venereal and other communicable diseases, AIDS prevention, as well as prevention of non-communicable diseases and women's health in general. Женщины- жительницы городов Литвы постоянно получают информацию о профилактике рака молочной железы, охране здоровья детей, народной медицине, здоровом питании, стрессах и психическом здоровье, вреде курения, алкоголя и наркотиков, личной гигиене, профилактике венерических и других заразных заболеваний, профилактике СПИДа, а также профилактике неинфекционных заболеваний и женском здоровье в целом.
They want to talk to you about areas of mutual interest. Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
I gave up smoking a year ago. Я бросил курить год назад.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
He tried to give up smoking but in vain. Он пытался бросить курить, но тщетно.
I use a flashlight to illuminate dark areas. Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
You should refrain from smoking. Ты должен воздерживаться от курения.
The purpose of the discussion is to exchange experiences and find possible common areas of interest. Цель этой беседы - обмен опытом, а также поиск возможных общих интересов.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Other areas of Wikipedia Другие разделы Википедии
I am determined to give up smoking. Я твёрдо решил бросить курить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !