Exemples d'utilisation de "snag stand" en anglais
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
The snag is that he was elected on the 25th of January 2015 campaigning for Greece to stay in the Euro, but on better terms than the previous government, saying he could deliver.
Вся загвоздка в том, что он победил на выборах 25 января 2015 года, выступая за то, чтобы Греция осталась в еврозоне, но на лучших условиях, чем при прежнем правительстве, и заявляя, что может этого добиться.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then.
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать.
Yeah, actually, we hit a snag, which I'm sure you've heard.
Да, но вообще-то, у нас возникла проблема, о чем, уверен, вы в курсе.
Oh, sure, one little snag and we go running back to the imperialist pig dogs.
Ну конечно, небольшое неудобство и мы уже ползём к империалистским свиньям.
Maybe if you snag Topper, all this'll be yours before you know it.
Возможно, если ты обломаешь Топпера, всё это будет твоим, не успеешь и оглянуться.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité