Exemples d'utilisation de "software requirements" en anglais
This is known as “federation” and must meet minimum software requirements.
Это называется "федерация", и она должна соответствовать минимальным требованиям к программному обеспечению.
Retail essentials can support your future software requirements and new business endeavors.
Реквизиты розничной торговли может поддерживать будущие требования к программному обеспечению и новые бизнес-цели.
Specifically, see the Enterprise Portal client requirements in the Software requirements for the Microsoft Dynamics AX client section.
В частности, см. требования к клиенту Корпоративный портал в разделе Требования к программному обеспечению для клиента Microsoft Dynamics AX.
The on-premises Exchange administrator has to set up an authentication relationship with the cloud (also known as “federation”) and must meet minimum software requirements
Локальный администратор Exchange должен установить связь проверки подлинности с облаком (называемой также "федерацией") и должен обеспечить соответствие минимальным требованиям к программному обеспечению.
For more information, see Hardware and software requirements.
Дополнительные сведения см. в разделе Hardware and software requirements.
Two out of five US Fortune 500 companies outsource their software requirements to India.
Две из пяти американских компаний, входящих в список Fortune 500, размещают в Индии заказы на разработку необходимого им программного обеспечения.
Verify the Active Directory, network, computer hardware, operating system, and software requirements at Exchange 2016 system requirements and Exchange 2016 prerequisites.
Проверьте требования к Active Directory, сети, компьютерному оборудованию, операционной системе и программному обеспечению, указанные в статьях Требования к системе для установки Exchange 2016 и Exchange 2016 prerequisites.
The initial capacity will be established in the 2009/10 period, including the development of procedures, guidelines, software requirements and the business plan for the Unit.
Начальный потенциал будет создан в период 2009/10 года, включая разработку процедур и подготовку инструкций, требований, предъявляемых к программному обеспечению, и плана работы Группы.
For initial distribution, the first batch of printing-on-demand equipment will be installed in time for the fifty-eighth session of the General Assembly, and a technical evaluation of the hardware and software requirements of the full-fledged printing-on-demand system will be conducted in the second half of 2003.
Для осуществления первичного распространения первая партия оборудования печатания на заказ будет установлена к пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, а во второй половине 2003 года будет сделана техническая оценка потребностей в оборудовании и программном обеспечении полномасштабной системы печатания на заказ.
My PC meets the necessary software and hardware requirements, but I'm still having trouble connecting to it from my phone.
Мой компьютер отвечает необходимым требованиям, предъявляемым к программному обеспечению и оборудованию, однако мне не удается подключить к нему телефон.
For more information about the prerequisite software, see the system requirements webpage.
Дополнительные сведения о необходимом программном обеспечении см. на веб-странице системных требований
Learn about the general, hardware, network, software, witness server, and other requirements and best practices for DAGs.
Сведения об общих требованиях, включая требования к оборудованию, сети, программному обеспечению, следящему серверу и другим компонентам, а также рекомендации для групп обеспечения доступности баз данных.
Naturally, any recommendation by the United Nations to a developing country for a specific application would require a formal assessment of the available technology, free and open source software or otherwise, taking into account requirements and objectives.
Естественно, любая рекомендация Организации Объединенных Наций в адрес развивающейся страны в отношении использования конкретной прикладной программы потребует проведения официальной оценки имеющейся технологии, программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами или иных программных средств, с учетом потребностей и целей.
Before you install Exchange 2016, we recommend that you review this topic to ensure that your network, hardware, software, clients, and other elements meet the requirements for Exchange 2016.
Перед установкой Exchange 2016 рекомендуется ознакомиться с этой статьей, чтобы убедиться в соответствии сети, оборудования, программного обеспечения, клиентов и других элементов требованиям Exchange 2016.
The Commission has devoted a project team of analysts and investigators to this task and is acquiring specialized software and hardware to accommodate the project requirements.
Комиссия создала рабочую группу аналитиков и следователей для выполнения этой задачи и приобретает специализированное оборудование и компьютерные программы для удовлетворения потребностей этого проекта.
Is it really possible to acquire significant economies of scale by writing a single suite of software that will cover the heterogeneous purchasing requirements of millions of businesses seeking to streamline their operations by using the Internet?
Действительно ли возможно получить значительную экономию от масштаба, написав пакет программ, который удовлетворит разнообразные запросы миллионов предприятий и предпринимателей, стремящихся с помощью Интернета упростить свои операции?
For information about Microsoft support of Exchange 2016 in production on hardware virtualization software, see "Hardware virtualization" in Exchange 2016 system requirements.
Сведения о поддержке корпорацией Майкрософт Exchange 2016 в рабочей среде на оборудовании с программным обеспечением виртуализации см. в разделе "Виртуализация оборудования" статьи Требования к системе для установки Exchange 2016.
Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases.
Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité