Exemples d'utilisation de "some kind of a" en anglais

<>
Well, Haven could be some kind of a test site. Ну, Хэйвен может быть в некотором роде экспериментальной площадкой.
Now we all live in some kind of a social and cultural circle. Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге.
And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern. И некоторым наглым маленьким бюрократам, и сказали, что обнаружили своего рода модель.
But when you look at some of these regions like this, you'll see more galaxies than stars, which is kind of a conundrum. Но если посмотреть на некоторые из этих участков, то видно больше галактик чем звезд, что является головоломкой.
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах.
Some kind of a barn party. Какая-то амбарная вечеринка.
Is "blowhard" some kind of a job? "Трепач" это какая-то профессия?
Stasia's playing some kind of a game. Стэйша играет в какую-то игру.
What is this, some kind of a joke? Это что, розыгрыш?
He set up some kind of a relay system. Он установил что-то вроде релейной системы.
She said it was some kind of a compound. Она сказала, что это какой-то комплекс зданий.
He must be running some kind of a sniffer program. Но длжно быть запустил какую-то программу прослушки.
Our killers must've have some kind of a garden tool. Наш убийца мог иметь садовый инструмент.
Trying to set some kind of a world record or something? Пытаешься мировой рекорд установить, или как?
You obviously think that I'm some kind of a fool. Вы очевидно держите меня за дурочку.
She had to have put some kind of a spell on him. Она должно быть как-то его заколдовала.
Hmm, maybe she's been placed under some kind of a curse. Хм, может она под действием какого-нибудь проклятья.
I don't wanna get into some kind of a jackpot here. Я не хочу влипнуть в историю, приятель.
Okay, maybe we can work out some kind of a sliding scale. Ладно, ну тогда может скользящий график сделаем.
I heard he had some kind of a fling with Ingrid Bergman. Слышал, что у него было что-то вроде романа с Ингрид Бергман.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !