Exemples d'utilisation de "somewhere else" en anglais

<>
Bunbury's somewhere else at the present. Бенбери сейчас где-то в другом месте.
Shall we go somewhere else? Пойдем куда-нибудь еще?
Go be a hotshot somewhere else. Будешь большой шишкой где-нибудь еще.
Tomorrow it might be somewhere else. Завтра они могут быть где-то ещё.
We'll just go somewhere else. Мы просто должны пойти куда нибудь еще.
It could be on your roof, or in your backyard, or somewhere else. Она может быть на вашей крыше, на заднем дворе или где-либо еще.
Do you want to mope around somewhere else? Ты хочешь похандрить где-то в другом месте?
Could you put this bag somewhere else? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop. Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка.
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где-то еще с тремя другими детьми.
Why don't we go somewhere else and have some fun? Да, почему бы нам не сходить куда нибудь ещё и повеселиться?
We sat and we had tea, but she was somewhere else the whole time. Мы сидели, пили чай, но всё это время она была где-то в другом месте.
Would you like to go somewhere else? Хочешь пойти куда-нибудь еще?
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else. Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
I just made it clear no producer would touch her if they knew she had a contract somewhere else. Только объяснил ей, что ни один продюсер не станет с ней работать, узнав, что у неё контракт где-то ещё.
We can reject the economic exclusion of those who live among us but were born somewhere else. Мы можем отказаться от экономической изоляции тех людей, которые живут среди нас, но родились где-то в другом месте.
We'll take our drink and go somewhere else. Заберем нашу выпивку и пойдем куда-нибудь еще.
When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later. При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя.
And we wanted to know this both for being able to go somewhere else in the universe - if we were going to go to Mars, for instance, would we take a biosphere with us, to live in it? Мы хотели узнать это также, чтобы иметь возможность жить где-то еще во Вселенной - если бы мы собрались на Марс, например, могли бы мы взять биосферу с собой, чтобы жить в ней?
I might be a better surgeon somewhere else, but I'll be a better person in bluebell. Я могла бы быть хорошим хирургом где-то в другом месте, но я буду хорошим человеком в BlueBell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !