Exemples d'utilisation de "somewhere else" en anglais

<>
Then I went somewhere else. Затем я отправилась еще куда-то.
The shot gun is somewhere else. Где то еще есть дробовик.
everyone, except Native Americans, came from somewhere else. все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
Do you mind if we go somewhere else? Не против если поедем куда нибудь?
There's blood coming from somewhere else, superiorly. Кровь идет откуда-то еще, сверху.
Sheriff, can we finish this conversation somewhere else? Шериф, нельзя нам договорить в другом месте?
Why don't you make your wisecracks somewhere else? Почему бы тебе не поострить где-нибудь в другом месте?
It is easy to idealize revolutions that happen somewhere else. Легко идеализировать революцию, если она происходит в чужой стране.
She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку.
I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. Я всё своё детство представлял что я где-то странствую.
But last time you held out on me, I went somewhere else. Но когда ты мне отказала в прошлый раз, я нашел еще кое-кого.
Zero I dont mind if he could just do it somewhere else. Он мог сделать это еще где нибудь.
I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else. Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь.
You can manually add a page break somewhere else in your document. Разрыв страницы можно добавить вручную в любом месте документа.
You can change this later if you want to move it somewhere else. Вы можете изменить это позже, если захотите перенести ее в другое место.
The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
I'm asking for a ride, a chance to start over somewhere else. Я прошу лишь подвезти меня, чтобы я смогла начать все заново в другом месте.
If they're gonna do something, they're gonna do it somewhere else. Если они решат пошалить, они сделают это где-нибудь в другом месте.
After inserting one, tap somewhere else to deselect it, then zoom in close. После вставки фигуры коснитесь слайда в другом месте, чтобы отменить ее выделение, а затем увеличьте масштаб.
She'd been somewhere else, receiving the gas at the mercy of our perpetrator. Она была в другом месте, когда получила газ по милости преступника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !