Exemplos de uso de "soundest" em inglês
Traduções:
todos666
звуковой226
надежный137
здоровый78
прочный78
хороший75
здравый47
нормальный18
исправный3
добротный1
outras traduções3
Thanks to the fiscal rules of the Stability and Growth Pact, the euro area achieved its soundest budgetary position in 2007, bringing deficits to their lowest levels in 25 years.
Благодаря финансовых правилам Пакта о стабильности и развитии, еврозона достигла своего самого надёжного состояния бюджета в 2007 году, формируя самый низкий уровень дефицита за последние 25 лет.
A stronger European identity is the soundest basis for creating the more multi-cultural society that demographers regard as inevitable.
Более сильное европейское самосознание является самой лучшей основой для создания более многокультурного общества, что демографы считают неизбежным.
It is a truism that a country’s future is its people, and promoting better health and education outcomes may be one of the soundest economic decisions a country can make.
Банально утверждать, что будущее страны заключено в ее людях, и что борьба за лучшее образование и здравоохранение — одна из самых важных экономических мер, которые только может предпринять страна.
Sound market-based thinking has driven their domestic economic policies.
Здравые размышления о рыночной экономике руководят внутренней экономической политикой этих стран.
Couldn't sound his Rs properly, they came out like Ws.
Он не мог нормально произносить букву "Р", вместо этого у него получалось "Л".
There were no independent audits, just the Finance Ministry’s report of the bank’s essentially sound condition.
Там не было никаких независимых аудиторских проверок, просто отчет Минфина который сообщил об исправном состоянии банка, на который и основывались частные инвесторы при покупке акций госбанка.
Free trade is not a panacea; rather, countries have to rely on good governance, transparency, “decent” tax systems and the development of sound infrastructures as a basis for development and growth.
Свободная торговля не является панацеей от всех бед; странам в первую очередь необходимо опираться на благотворное управление, транспарентность, " справедливые " налоговые системы и создание добротной инфраструктуры как фундамента развития и роста.
The Bush administration continues to delay and to avoid sound science.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
That implied a strong, transparent, accountable State and sound, democratic government institutions.
Она предполагает наличие прочных, транспарентных и подотчетных государственных структур и эффективных институтов демократического управления.
We have now learned that it also runs counter to sound economic policy.
Теперь мы поняли, что это противоречит и здравой экономической политике.
The EU also needs a sound partnership with Turkey to achieve energy security through diversification.
Кроме того, ЕС нуждается в нормальном партнерстве с Турцией для достижения безопасности в сфере энергетики через диверсификацию поставок.
Sound enforcement implies legal tools and resources to pursue and implement an economic policy, along with an institutional design that reduces meddling by vested interests.
Исправная система исполнения законов подразумевает наличие юридических инструментов и ресурсов для преследования и осуществления экономической политики наряду с организационной системой, сокращающей вмешательство привилегированных интересов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie