Exemples d'utilisation de "sounds like" en anglais avec la traduction "казаться"

<>
Sounds like a cool guy. Кажется, классный парень.
Sounds like someone's jealous. Кажется, кто-то ревнует.
So it sounds like a great story. Так вот, кажется, что всё классно.
Sounds like she's taking a shower. Кажется, она принимает душ.
He sounds like a real douche bag. Кажется, он настоящая сволочь.
It all sounds like a utopian dream. Все это кажется утопической мечтой.
It just sounds like you're compatible. Кажется, вы не очень подходите друг другу.
Well, she sounds like an interesting woman. Кажется, она была интересной женщиной.
Sounds like it could use a tune-up. Кажись, ему бы тюнинг не помешал.
It sounds like the people in the next compartment are. Кажется в той примерочной.
Sounds like it came from Buckle and Shari's house. Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff. Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет.
Sounds like you've been reading too many ghost stories. Кажется, вы перечитали слишком много страшилок.
We started our media lab, sounds like a real great story. Мы открыли наш центр для СМИ, и кажется, что всё классно.
Which sounds like a lot, but is actually only $20 billion. Кажется, что сумма большая, но на самом деле это всего 20 миллиардов долларов.
Sounds like she's extremely accident-prone, even for a daredevil. Кажется, что она крайне невезучая, даже для безбашенной.
Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel". Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени".
Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk. Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала.
Yeah, well, it sounds like we need to pay this doctor a house call. Да, но, кажется, надо нанести этому доктору частный визит.
Sounds like you're waiting for something to happen that's going to turn you into one. Кажется, ты ждешь, что случится что-то, что превратит тебя в писателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !