Exemples d'utilisation de "specially for you" en anglais

<>
Finally, bloom chrysanthemum, as if specially for you. Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя.
• Reflector Screen with improved trading functions, developed specially for fast orders placing, modifying and cancelling; Reflector Screen – экран быстрой подачи заказа с улучшенными функциями торговли, разработанный для быстрого ввода, изменения и отмены заказов
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
This sector is developed specially for traders. Данный раздел создан специально для трейдеров.
Wait a bit. I'll prepare some for you. Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного.
Specially for our youngest. Специально для младшенькой.
That bicycle is too small for you. Этот велосипед слишком мал для тебя.
Analysis of EAP implementation during ten years after Lucerne was done in several serious studies and some of them were prepared specially for Kiev Ministerial Conference (May 2003): Анализ осуществления ПДООС за десять лет после Люцерны приводился в нескольких объёмных исследованиях, часть из которых готовилась специально к Киевской Министерской Конференции (май 2003 года):
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
Many institutions of higher education now offer try-it-out study courses and summer courses at institutions of higher education in the natural science subjects specially for female pupils. Многие высшие учебные заведения в настоящее время предлагают выездные и летние курсы в высших учебных заведениях по естественно-научным дисциплинам, особенно для обучающихся из числа женщин.
We waited for you all day long. Мы ждали тебя весь день.
These students had followed a separate entry procedure developed specially for “authentic” ethnic minority students, namely the PPA selection procedure set up under the Affirmative Action Plan. Эти курсанты поступали в ШПН в соответствии с особым порядком, разработанным специально для " подлинных " представителей этнических меньшинств, а именно в соответствии с процедурой набора учащихся ППА, предусмотренной Планом позитивных действий.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
The court rejected the argument because the recorders had not been produced specially for the Swiss market and the buyer had failed to stipulate for instruction booklets in other languages. Суд отверг этот довод в силу того, что видеомагнитофоны не были изготовлены специально для швейцарского рынка и что покупатель не оговорил условия о поставке инструкции по эксплуатации на других языках.
Nancy, here's a letter for you. Нэнси, это письмо для тебя.
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
A book came for you in the mail today. Тебе по почте сегодня пришла книга.
What time will be right for you? Во сколько тебе было бы удобно?
Is this the first time for you to have Japanese food? Это первый раз, когда вы пробуете японскую кухню?
I've been waiting for you since two o'clock. Я вас жду с двух часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !