Exemples d'utilisation de "specular reflector" en anglais
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
• Reflector Screen with improved trading functions, developed specially for fast orders placing, modifying and cancelling;
Reflector Screen – экран быстрой подачи заказа с улучшенными функциями торговли, разработанный для быстрого ввода, изменения и отмены заказов
Celery had aa house blessing to go to, so we were out looking for specular hematite.
Сельдерея готовилась к обряду освящения дома, и мы с ней поехали искать зеркальный гематит.
But the more the US and authoritarian Arab regimes attacked the station, the more the station became a reflector of some of the radical Islamic trends.
Но чем большим нападкам подвергали ее США и авторитарные арабские режимы, тем больше она становилась выражением радикальных исламских тенденций.
So, if we use information that comes off of this specular reflection, we can go from a traditional face scan that might have the gross contours of the face and the basic shape, and augment it with information that puts in all of that skin pore structure and fine wrinkles.
Если мы используем информацию, полученную из этого зеркального отражения, мы можем начать с традиционного сканированного лица, которое может иметь общие контуры и форму лица, и дополнить его информацией, добавляющей всю структуру кожных пор и тонких морщин.
The engine bay was lined with gold because gold is the best heat reflector.
Двигательный отсек был облицован золотом потому, что золото является лучшим тепловым отражателем.
And in addition, we've actually used polarizers on all the lights - just like polarized sunglasses can block the glare off of the road, polarizers can block the shine off of the skin, so we don't get all those specular reflections to take this map.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света - также как и поляризационные линзы в солнечных очках могут блокировать отблески от дороги, поляризаторы могут блокировать блеск кожи, чтобы не было всех этих зеркальных отражений при составлении карты лица.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
Now, if we turn the polarizers around just a little bit, we can actually bring that specular reflection of the skin back in, and you can see she looks kind of shiny and oily at this point.
А теперь, если мы слегка повернём поляризаторы, мы сможем вернуть зеркальные отражения на кожу, и, как вы видите, на этой стадии, она выглядит жирной и блестит.
We've got a two-meter parabolic reflector and everything.
У нас есть двухметровый параболический рефлектор и все остальное.
And what you see there in that tissue section, in fact, is you see that reflector tape.
На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту.
So I thought of an idea - what if we collect the sun with a large reflector - like I had been thinking about way back when, when I was in high school - but maybe with modern technology we could make a cheaper, large collector, concentrate it to a small converter, and then the conversion device wouldn't have to be as expensive, because it's much smaller, rather than solar cells, which have to be covering the entire surface area that you want to gather sun from.
И вот пришла идея, что если мы будем концентрировать солнечные лучи большим отражателем, также, как я думал тогда, когда ходил в школу - но возможно используя уже современные техноголии, нам удастся сделать большой, более дешевый, отражатель, который бы собирал солнечные лучи на маленький конвертер, а сам конвертер не должен быть таким дорогим, так как он будет намного меньше, чем солнечные элементы, которые должны покрывать всю поверхность, с которой вы хотите собирать энергию.
So we created this genetic algorithm to try this out, we made a model in XL of a multi-surface reflector, and an amazing thing evolved, literally evolved, from trying a billion cycles, a billion different attempts, with a fitness function that defined how can you collect the most light, from the most angles, over a day, from the sun.
И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня.
Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit; put lenses in front of it, focus it a little bit better.
Ещё до изобретения лампы было установлено, что поместишь отражатель сзади - концентрация света немного лучше, поместишь линзы спереди - концентрация будет ещё лучше.
In the case of headlamps with an adjustable reflector the requirements of paragraphs 6.2. and 6.3. are applicable for each mounting position indicated according to paragraph 2.1.3.
Если фара оснащена регулируемым отражателем, то к каждому из положений установки фары, указанных в пункте 2.1.3, применяются требования, предусмотренные в пунктах 6.2 и 6.3.
The competent authorities may also prescribe the use of flat reflector periscopes.
Компетентные органы могут также предписать использование перископов с плоским отражателем.
Where two different setting positions are provided for the light source, the components for attaching the light source to the reflector must be so designed and made that, in each of its two settings, the light source will be held in position with the precision required for headlamps designed for traffic on only one side of the road.
Если источник света может занимать два различных положения, то части, предназначенные для крепления источника света к отражателю, должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы в каждом из этих двух положений источник света устанавливался с такой же точностью, которая требуется для фар, предназначенных только для одного направления движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité