Ejemplos del uso de "speed limit" en inglés
Traducciones:
todos81
ограничение скорости43
предел скорости6
скоростной лимит1
otras traducciones31
The ISA system under No 1.3. imposes adherence to the prescribed speed limit externally, independently of the driver.
Система ИСА, охарактеризованная в пункте 1.3, обеспечивает соблюдение предписанных пределов скорости при помощи внешних средств, независимо от действий водителя.
Some experts considered the maximum speed limit of 50 km/h, above which an automatically commanded steering system could not be used, too high, and the expert from France requested an amendment.
По мнению некоторых экспертов, целесообразно установить максимальный предел скорости 50 км/ч, выше которой автоматически управляемую рулевую систему использовать нельзя из-за слишком высокой скорости, а эксперт от Франции предложил внести поправку.
The system takes away the driver's ability to select the prescribed speed limit himself, but does not make him responsible for it under criminal law, since he is not committing a traffic violation.
Эта система лишает водителя возможности лично обеспечивать соблюдение предписанного предела скорости и освобождает его от уголовной ответственности за его превышение, поскольку он не совершает нарушения правил дорожного движения.
Shawn, we legally can't remove the traffic lights and speed limit signs.
Шон, мы не можем официально убрать все светофоры и знаки ограничения скорости.
You want to bring everything into contact in the early universe, raise the speed limit.
Вы хотите свести все в ранней вселенной, поднять ограничение скорости.
All we have to do is lower the speed limit everywhere to five kilometers per hour.
Всё, что нам надо сделать - это довести ограничение скорости до пяти километров в час повсюду.
The applicable speed limit should also be repeated at regular intervals along roadworks of significant length;
В зонах дорожных работ большой протяженности ограничение скорости должно также дублироваться с регулярной периодичностью;
There was a three knot speed limit in the harbour, and my car was, well, 40 years old.
В гавани было ограничение скорости в три узла, и мой автомобиль был, ну, в общем, 40 лет ему.
10/If aggregate maximum laden mass of vehicle and trailer exceeds 7.5 t, speed limit is 64 km/h.
10/Если совокупная максимальная масса транспортного средства в груженом состоянии и прицепа превышает 7,5 т, ограничение скорости составляет 64 км/ч.
Deciding how much we should let temperatures rise is like working out how many people should die in traffic accidents by adjusting the speed limit.
Принятие решения о том, какое повышение температуры мы можем себе позволить, походит на подсчет количества людей, которые должны умереть в дорожных происшествиях, после установления ограничения скорости.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that.
Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
So all an 80-mph speed limit would do is reduce the income from speeding fines, cos you're only going to be doing 15 miles an hour over the limit rather than 25.
То есть, все, к чему приведет ограничение скорости в 130 км / ч - это снизит доход от штрафов за превышение, потому что ты превысишь скорость только на 20 км / ч вместо 40.
In tunnels with more than one lane in each direction, a speed limit of 60 km/h for trucks would not enhance the degree of road safety, but only disturb the homogeneity of the traffic flow.
В туннелях с более чем одной полосой движения в каждом направлении ограничение скорости до 60 км/ч для грузовых автомобилей не снижает уровень безопасности дорожного движения, а лишь влияет на однородность транспортного потока. C.2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Usually three levels are defined:'informative'(maximum speed or speed violation is only reported to user),'advisory'(the system helps the driver to keep to the speed limit by means of, for example, a haptic feed back) and'control'(no speeding possible).
Обычно определяются следующие три уровня: " информация " (пользователю лишь сообщается об ограничении максимальной скорости, либо нарушении этого ограничения), " рекомендация " (система помогает водителю соблюдать ограничения скорости посредством, например, " осязательной " обратной связи) и " контроль " (отсутствие возможности увеличить скорость).
Introduction or development of road safety awareness courses intended to produce a long-lasting modification of behaviour, particularly in respect of drivers sanctioned for drink-driving, offenders who repeatedly exceed the speed limit, drivers whose permit has been cancelled or invalidated several times, etc.
Организовать курсы или разработать соответствующие программы повышения осведомленности о необходимости обеспечения безопасности дорожного движения в целях обеспечения устойчивого изменения моделей поведения, особенно для водителей, подвергшихся наказанию за управление транспортным средством в состоянии опьянения, водителей, неоднократно нарушавших ограничения скорости, водителей, у которых были аннулированы или неоднократно временно изымались водительские удостоверения, и т.д.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad