Exemples d'utilisation de "spied" en anglais

<>
It's despicable, how could you have spied on me? Это отвратительно, Как ть мог шпионить за мной?
We spied on the women from here. Мы подглядывали тут за женщинами.
As Popov described it, Cycmos spied on the underground, selling intelligence to the companies that were being targeted. По словам Повова, она шпионила за подпольем, продавала полученные данные компаниям, которые могли оказаться объектами нападений.
Yes, the first time that you spied on me. Конечно, там ты впервые за мной подглядывал.
If Michelle found out that she was being spied on, then that lawyer would face an ethics violation and disbarment. Если Мишель узнала, что за ней шпионили, тогда юристу могли предъявить нарушение этики и исключить из адвокатуры.
Spied on them, yes, and maybe masturbated in public. Подглядывал за ними, да, и, возможно, публично мастурбировал.
A disc jockey in his youth, he later worked in some international financial institutions, where he spied for the communists, something he openly admits. В юности он был диск-жокеем, потом работал в нескольких финансовых институтах, где он шпионил для коммунистов, что он открыто признает сейчас.
According to Turkish news wires, Turkish President Recep Tayyip Erdogan downplayed the importance of the report, saying that all major countries spied on each other. Согласно турецким новостным агентствам, президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преуменьшил важность этого сообщения, сказав, что все ведущие страны шпионят друг за другом.
Because of that fear, Americans allow themselves to be spied on indiscriminately by their own government, and permit terrorism suspects to be tortured and locked up indefinitely without trial. Из-за этого страха, американцы позволили без разбора шпионить за собой их собственному правительству и разрешили подвергать пыткам и арестовывать на неопределенный срок без суда подозреваемых в терроризме.
It spies relentlessly on friend and foe alike. Они неустанно шпионят и друзьями, и за врагами.
He was spying on me. Он подглядывал за мной.
They've been sniffing around, spying on me. Они всё время вынюхивают, шпионят за мной.
You were spying on her? Вы подглядывали за ней?
You were spying on Bosco and his team? Ты шпионил за Боско и его группой?
He was there like always, spying. Он был там постоянно, подглядывая.
And I'm not gonna spy on my kids. И я не собираюсь шпионить за своими детми.
He was behind the wall, spying. Он был за стеной и подглядывал.
I'm not comfortable spying on Melanie's dad. Как-то не удобно шпионить за батей Мелани.
No one spies on you in the shower. Никто не подглядывает за тобой в душе.
Children were trained to spy and inform on other refugees. Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !