Verwendungsbeispiele von "spin control" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire. Несмотря на усилия кампании Буша по осуществлению контроля подачи информации, положение в Ираке внушает ужас.
While official "spin control" is in full throttle, a growing number of thoughtful analysts are voicing concern that facile caricatures do not serve Thailand's interests. Хотя официальная "подача информации" сейчас в полном разгаре, все большее число вдумчивых аналитиков выражают обеспокоенность тем, что услужливые карикатуры не служат интересам Таиланда.
I'm not gonna sit back and watch you spin out of control. Я не собираюсь сидеть сложа руки в то время как ты съезжаешь с катушек.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper. Давлю все кнопки наобум, Шкипер, - а ракета неуправляемо вращается.
This brings us to a final key lesson from Japan: in a low-growth economy, the debt-to-GDP ratio can quickly spin of out control. Здесь мы подходим к последнему главному уроку Японии: в экономике с низкими темпами роста соотношение долга к ВВП может быстро выйти из-под контроля.
Unfortunately, it didn't cause us to totally spin out And lose control of our car. К сожалению, оно не заставило нас уйти в занос и потерять управление над машиной.
Have you ever seen a small, blue vehicle swing out in front of a twin mack truck, pull a 180 spin, and then continue in reverse while maintaining both speed and control? Вы когда нибудь видели маленькую, синюю машину которая развернувшись за фурой на 180 градусов и продолжала движение задом на перёд поддерживая и скорость и управление?
“A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery. «Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора.
So the only way to control this message is actually to try to spin it and accuse anyone who has written something critical of being, for example, a CIA agent. Так что, единственный способ контролировать это сообщение - это попытаться развернуть его и обвинить любого, кто написал что-то критическое, в том, что он, например, агент ЦРУ.
establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion. установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
The authorities’ strategy is not new: establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion. Стратегия властей не является новой: установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.” В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
The greatest danger to Baumgartner is a flat spin, but he hopes not to have to use the drogue chute so he can break Andreev’s record. Самая большая опасность для Баумгартнера - это штопор, но он надеется, что использовать стабилизирующий парашют ему не придется, и он сумеет побить рекорд Андреева.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Long before the controversy erupted, Stern had put a new spin on his pitch for selling the mission. Задолго до этого спора Стерн решил немного по-другому подать идею космического полета к этой планете.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
It’s the new mystery, and no Westerner will be invited any time soon to take it for a spin. Это новая загадка, и в ближайшее время русские вряд ли пригласят кого-нибудь с Запада покататься на этой машине, чтобы разгадать ее.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!