Exemples d'utilisation de "spins" en anglais avec la traduction "вращаться"
Traductions:
tous185
вращаться87
вращать34
вращение17
плести9
спина7
кружиться6
прясть4
вертеться4
закручивать3
autres traductions14
It shows world like round ball that spins on stick through middle.
В ней земля показана как шар, вращающийся на оси.
When it spins, air passes faster over one side of the ball, reducing air pressure.
Когда мяч вращается, воздух проходит быстрее с одной стороны мяча, снижая давление воздуха.
Earth spins on its axis, tilted at 23.4° with respect to our orbital plane around the Sun.
Земля вращается вокруг своей оси с наклоном 23,4 градуса по отношению к нашей орбитальной плоскости вращения вокруг Солнца (это явление называется наклоном или obliquity).
As the core spins, it generates a powerful magnetic field which shoots out of the pole and cocoons the whole planet.
Вращаясь, земное ядро создаёт сильное магнитное поле, которое выходит из полюсов и обволакивает планету, словно кокон.
As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение. Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу.
Tom Shannon shows off his gravity-defying, otherworldly sculpture - made of simple, earthly materials - that floats and spins like planets on magnets and suspension wire.
Toм Шеннон демонстрирует бросающие вызов гравитации, необыкновенные скульптуры из простых, земных материалов, которые плавают и вращаются, как планеты на магнитах и подвесных проводах.
A ball in flight experiences three important forces: gravity (the ball’s weight); aerodynamic drag caused by air flowing across its surface; and a special force experienced only when the ball spins.
На мяч в полете воздействуют три важные силы: сила притяжения (вес мяча), лобовое аэродинамическое сопротивление, вызванное потоком воздуха по его поверхности, и особая сила, возникающая только тогда, когда мяч вращается.
You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. You put the blood in, you spin it - somebody sits there and spins it.
Берётся миксер - миксеры есть всюду. Отпиливается лопасть, сюда втыкаются трубочки. А когда они наполнены кровью, вся штука вращается, кто-то должен просто взять и вращать.
Polarised light, spinning rooms, multiple screening.
Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ.
They can be spinning hundreds of times a second.
Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду.
From that day, the wheel of history spun faster.
С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее.
And we're just on this tiny, spinning ball of Clay.
А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи.
And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction.
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
You might be deaf to the fridge fan or the spin cycle.
Это вам, может быть, не слышно, как работает холодильник, фен или вращается какая-нибудь центрифуга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité