Exemples d'utilisation de "split fall" en anglais

<>
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
In all probability, the cabinet will fall. Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
They got married last fall. У них была свадьба прошлой осенью.
Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel). Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля).
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
The opinion of people living in Germany on sending the Iraqis weapons is split. Мнения жителей ФРГ по поводу отправки иракцам оружия разделились.
Another step, and you will fall down the precipice. Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва.
The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left. "Фронт" теперь является самой популярной партией во Франции с 24 процентами голосов - своевременное предупреждение британским лейбористам о том, что нельзя исходить из предположения, что раскол среди правых автоматически скажется в пользу левых.
The apple does not fall far from the tree. Яблоко от яблони недалеко падает.
Let’s split it. Давайте разделим поровну.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !